Luca Barbarossa - Quartiere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luca Barbarossa - Quartiere




I ragazzi del mio quartiere
Ребята из моего района
Li ho visti nascere
Я видел, как они родились
Coi loro musi da lavare
С их мордами, чтобы вымыть
Li ho visti crescere
Я видел, как они растут
I pantaloni sopra il ginocchio
Брюки выше колена
E le scarpe quelle buone
И обувь хорошая
Non gridare che c′è quel vecchio
Не кричи, что там этот старик
Che c'ha bucato già un pallone
Что там уже
E i ragazzi del mio quartiere
И ребята из моего района
Li ho visti nascere
Я видел, как они родились
E con i calci nel sedere
И ногами в зад
Li ho visti crescere
Я видел, как они растут
Crescere
Расти
C′è tua madre che ti sta cercando
Твоя мама ищет тебя.
Se ti prende t'ammazza
Если он поймает тебя, он убьет тебя.
Per quanto ti ama
Как сильно он тебя любит
C'è tua madre che sta piangendo
Твоя мама плачет
Che tuo padre ha bevuto
Что твой отец выпил
E quando beve mena
А когда пьет мена
È giù al portone che si sta dannando
Это у ворот, которые вы проклинаете
Che tua sorella non è tornata
Что твоя сестра не вернулась
Com′è bella
Как она прекрасна
Peccato che è fidanzata
Жаль, что она помолвлена
Quando diventerò grande
Когда я вырасту
Sarò famoso e sarò pieno di grana
Я буду знаменит и буду полон зерна
Tornerò qui nel mio quartiere
Я вернусь сюда в своем районе
Con una macchina americana
С американской машиной
E comprerò fiori per tutti quanti
И я куплю цветы для всех
Scenderemo in strada come a Carnevale
Мы выйдем на улицу, как на карнавале
Ed un anello pieno di brillanti
И кольцо, полное блестящих
Che a tua sorella me la voglio sposare
Что я хочу жениться на твоей сестре
I ragazzi del mio quartiere
Ребята из моего района
Sanno combattere
Они умеют драться
Hanno imparato a non avere
Они научились не иметь
Niente da perdere
Нечего терять
Stacci attento al cappotto di lana
Осторожно снимайте шерстяное пальто
T′avevo detto di non sudare
Я говорил тебе не потеть
Certo i grandi però che fortuna
Конечно, большие, но какая удача
Non vanno a scuola, ma a lavorare
Они не ходят в школу, а работают
C'è qualcuno che sta partendo
Кто-то уезжает
Ha una foto e un cappello
У него есть фотография и шляпа
Vent′anni da fare
Двадцать лет, чтобы сделать
C'è una donna che sta pregando
Есть женщина, которая молится
Di vederlo in licenza per poterlo abbracciare
Чтобы увидеть его лицензированным, чтобы он мог обнять его
C′è tua sorella, la sento che canta
Там твоя сестра. я слышу, как она поет.
Quando porta in terrazza i panni ad asciugare
Когда вы приносите тряпки на террасу, чтобы высохнуть
Starei la vita
Я бы прожил жизнь
Nascosto in silenzio a guardare
Спрятал молча смотреть
Quando diventerò grande
Когда я вырасту
Farò il giro del mondo con un aeroplano
Я совершу кругосветное путешествие на самолете
Passerò sopra il mio quartiere
Я пройду мимо своего района
Salutandolo con la mano
Приветствуя его рукой
E getterò fiori per tutti quanti
И я брошу цветы для всех
E per i bambini panna da montare
А для детей сливки взбить
Ed un vagone di confetti bianchi
И вагон с белым конфетти
Che a tua sorella me la voglio sposare
Что я хочу жениться на твоей сестре





Writer(s): Barbarossa Luca


Attention! Feel free to leave feedback.