Lyrics and translation Luca Carboni & Cesare Cremonini - Mare mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
comprato
anche
la
moto
I
even
bought
a
motorcycle
Usata
ma
tenuta
bene
Used,
but
well
maintained
Ho
fatto
il
pieno
e
in
autostrada
I
filled
up
at
the
gas
station,
and
on
the
highway
Prendo
l′aria
sulla
faccia
I
feel
the
air
on
my
face
Olè
tengo
il
ritmo
prendo
un
caffè
Holla,
I
keep
the
beat
and
grab
a
coffee
Questa
notte
ti
troverò
I
will
find
you
tonight
Son
partito
da
Bologna
I
left
from
Bologna
Con
le
luci
della
sera
With
the
lights
of
the
evening
Forse
tu
mi
stai
aspettando
Maybe
you
are
waiting
for
me
Mentre
io
attraverso
il
mondo
While
I
cross
the
world
Olè
questa
notte
mi
porta
via
Holla,
this
night
takes
me
away
Alè
questa
vita
mi
porta
via...
Holla,
this
life
takes
me
away...
Mi
porta
al
mare
Takes
me
to
the
sea
Mare,
mare,
mare
Sea,
sea,
sea
Ma
che
voglia
di
arrivare
lì
da
te,
da
te
Oh,
how
I
want
to
get
there
to
you,
to
you
Sto
accelerando
e
adesso
ormai
ti
prendo
I
am
speeding
up,
and
now
I
am
finally
getting
to
you
Mare,
mare,
mare
Sea,
sea,
sea
Ma
sai
che
ognuno
c'ha
il
suo
mare
dentro
al
cuore
sì
But
you
know
that
everyone
has
their
own
sea
in
their
heart,
yes
E
che
ogni
tanto
gli
fa
sentire
l′onda
And
that
every
now
and
then
it
makes
them
feel
the
wave
Mare,
mare,
mare
Sea,
sea,
sea
Ma
sai
che
ognuno
c'ha
i
suoi
sogni
da
inseguire
sì
But
you
know
that
everyone
has
their
dreams
to
follow,
yes
Per
stare
a
galla
e
non
affondare
no,
no
To
stay
afloat
and
not
sink,
no,
no
Ma
son
finito
qui
sul
molo
But
I
ended
up
here
on
the
pier
A
parlare
all'infinito
Talking
forever
Le
ragazze
che
sghignazzano
The
girls
who
giggle
E
mi
fan
sentire
solo
And
make
me
feel
alone
Sì
ma
cosa
son
venuto
a
fare
Yes,
but
what
did
I
come
here
for
Ho
già
un
sonno
da
morire
I
am
already
so
sleepy
Va
beh,
cameriere
un
altro
caffè
Oh
well,
waiter,
another
coffee
Alè
tengo
il
ritmo
e
ballo
con
me
Holla,
I
keep
the
beat
and
dance
with
me
Mare,
mare,
mare
Sea,
sea,
sea
Cosa
son
venuto
a
fare
se
non
ci
sei
tu
What
did
I
come
here
for
if
you
are
not
here
No,
non
voglio
restarci
più
no,
no,
no,
No,
I
do
not
want
to
stay
here
anymore,
no,
no,
no,
Mare,
mare,
mare
Sea,
sea,
sea
Cosa
son
venuto
a
fare
se
non
ci
sei
tu
What
did
I
come
here
for
if
you
are
not
here
No,
non
voglio
restarci
più
no,
no,
no,
No,
I
do
not
want
to
stay
here
anymore,
no,
no,
no,
Mare,
mare,
mare
Sea,
sea,
sea
Avevo
voglia
di
abbracciare
tutte
quante
voi
I
wanted
to
hug
all
of
you
Ragazze
belle
del
mare,
mare,
Beautiful
girls
of
the
sea,
sea,
Mare,
mare,
mare
Sea,
sea,
sea
Che
torno
sempre
a
naufragare
qui.
I
always
come
back
and
keep
struggling
here.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Droutsa Evi Evangelia Malavasi, Mauro Carboni Luca
Attention! Feel free to leave feedback.