Lyrics and translation Luca Carboni feat. Tiziano Ferro - Pensieri Al Tramonto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensieri Al Tramonto
Мысли о закате
Una
vecchia
barca
legata
alla
sua
cima
ondeggia
un
po′
Старая
лодка,
привязанная
к
причалу,
покачивается
на
волнах
E
le
pietre
sotto
ai
miei
piedi
non
si
muovono
А
камни
под
моими
ногами
неподвижны
Vorrei
stare
così,
immobile,
degli
anni
e
non
fermarmi
mai
Я
хотел
бы
остаться
так,
неподвижно,
на
годы,
не
останавливаясь
никогда
In
faccia,
gli
ultimi
raggi
del
sole
che
fra
un
po'
tramonterà
Лицом
к
лицу
с
последними
лучами
солнца,
которое
вот-вот
зайдет
E
quando
le
sere
scendono
e
dolci
poi
ci
avvolgono
И
когда
вечер
спускается
и
нежно
нас
окутывает
Ci
addormentiamo
e
i
sogni
poi
piano
piano
entrano
Мы
засыпаем,
и
сны
медленно
проникают
Come
dottori
attenti
che,
che
ci
guariscono
Как
внимательные
врачи,
которые
нас
лечат
O
come
amici
veri
che,
che
ci
capiscono
Или
как
настоящие
друзья,
которые
нас
понимают
Una
vela
splende,
bianca,
all′orizzonte
e
dei
ragazzi
ridono
Парус
сияет,
белый,
на
горизонте,
и
дети
смеются
Mi
dispiace
che
i
pensieri
del
mio
tempo
mi
condizionano
Мне
жаль,
что
мысли
моего
времени
влияют
на
меня
Non
riesco
a
avere
miti
né
eroi,
io
sono
un
mito
per
me
У
меня
нет
ни
кумиров,
ни
героев,
я
сам
себе
кумир
So
che
un
bel
vestito
nuovo
non
può
darmi
nessuna
felicità
Я
знаю,
что
новый
красивый
наряд
не
принесет
мне
счастья
E
quando
le
sere
scendono
e
dolci
poi
ci
avvolgono
И
когда
вечер
спускается
и
нежно
нас
окутывает
Ci
addormentiamo
e
i
sogni
poi
piano
piano
entrano
Мы
засыпаем,
и
сны
медленно
проникают
Come
artisti
grandi
che,
che
ci
emozionano
Как
великие
художники,
которые
нас
волнуют
O
come
dolci
amanti
che,
che
ci
amano
Или
как
нежные
любовники,
которые
нас
любят
Anche
gli
amanti,
dopo
i
baci
infuocati,
adesso
si
fermano
Даже
влюбленные,
после
пылких
поцелуев,
сейчас
остановились
Il
tempo
passa
in
fretta,
è
un
peccato,
io
non
mi
annoio
mai
Время
летит
быстро,
это
жаль,
я
никогда
не
скучаю
Voglio
colorare
i
giorni
e
le
ore,
tutto
il
tempo
che
ho
Я
хочу
раскрасить
дни
и
часы,
все
время,
что
у
меня
есть
Ogni
tempo
ha
la
sua
musica
e
le
sue
voci,
ma
il
silenzio
è
sempre
così
У
каждого
времени
своя
музыка
и
свои
голоса,
но
тишина
всегда
такая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.