Luca Carboni - Dentro le scarpe (inedito) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luca Carboni - Dentro le scarpe (inedito)




Cielo nero e nuvola lo sa
Черное небо и облако знает
Che il vento soffiera', per lei
Пусть ветер дует, для нее
Per una pioggia da mandare giu'
Для дождя, чтобы спустить
Due gocce ancora su, c'e' lei
Еще две капли, она там.
Ha gli occhi
У него глаза
Che non vorrei soffiarti mai
Что я никогда не хочу дуть на тебя
Ma devo mandarti via
Но я должен отослать тебя.
Lo sai
Монашеская ряса
Dentro le scarpe, dentro una malattia
Внутри обуви, внутри болезни
In quella nave la', che il mare si porta via, davvero
На том корабле, который унесет море, действительно
Sulla finestra, sopra la ferrovia
На окне, над железной дорогой
Dentro una donna stanca, di un uomo,
Внутри усталая женщина, мужчина,
Di una poesia, di un fiore
Стихотворение, цветок
Un treno parte e saluta senza allegria
Поезд отправляется и приветствует без веселья
Quelli che stanno la'... e non sanno che piovera'.
Те, кто там... и они не знают, что будет дождь.
Dai, dimmi se vuoi, se vorrai
Давай, скажи мне, если хочешь, если хочешь
Piangere un po', bagnare quegli occhi che hai
Поплачь немного, промокни те глаза, которые у тебя есть
Se vorrai ridere un po', di me dei miei guai
Если ты захочешь посмеяться надо мной над моими бедами
Se vorrai dentro me scoprire perché
Если вы хотите внутри меня узнать, почему
Ho un cuore che batte, che soffia piu' forte perché
У меня сердце бьется, дует сильнее, потому что
Vorrai, se vorrai, se vorrai, se vorrai...
Ты захочешь, если захочешь, если захочешь, если захочешь...
Guarda che è tardi e dopo non ce la fai
Смотри, что уже поздно, и после этого ты не можешь
Corri sulla citta' a dire che piovera' domani.
Беги в город и скажи, что завтра будет дождь.
Ma prima di andare dimmi la verita',
Но прежде чем ты уйдешь, скажи мне правду.,
Dimmi che ti vedro' sopra l'arcobaleno...
Скажи, что я увижу тебя над радугой...
Dai dimmi se vuoi, se vorrai piangere un po',
Давай, скажи мне, если ты хочешь, если ты хочешь немного поплакать,
Bagnare quegli occhi che hai, che vorrai, ridere un po'
Смочите те глаза, которые у вас есть, которые вы хотите, посмеяться немного
Di me dei miei guai
Меня о моих бедах
Che vorrai, dentro di me, scoprire perché
Что вы захотите, внутри меня, узнать, почему
Un cuore che soffia
Сердце дует
Che batte piu' forte
Бьется сильнее.
Nel petto per te...
В сундук для тебя...
Se vorrai, se vorrai, se vorrai...
Если захочешь, если захочешь, если захочешь...
Dai, dimmi che vuoi...
Скажи, что хочешь...






Attention! Feel free to leave feedback.