Luca Carboni - Gli Autobus Di Notte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luca Carboni - Gli Autobus Di Notte




Ehi, pensi mai ai veicoli di notte
Эй, вы когда-нибудь думаете о транспортных средствах ночью
Che con il muso piatto
Что с плоской мордой
Vanno in giro per la città
Они ходят по городу
Metti gli autobus
Поставить автобусы
Portano a spasso quella luce fioca
Они гуляют, что тусклый свет
Randagi come cani, li ho visti traballare
Бродячих, как собаки я видел, как они шатаются
Перед старыми забытыми остановками
Davanti a vecchie fermate dimenticate
В пригородных уголках
Negli angoli di periferia
Перед украденными мотоциклами
Davanti a moto rubate
Украсть и выбросить
Rubate e buttate
Как это под моим домом
Come questa sotto casa mia
Эй вы слышите их автобусы ночью
С некоторыми сломанными механизмами
Ehi, li senti gli autobus di notte
Сделать слишком много шума
Con certi meccanismi rotti
К тому же никто их не ищет
Fare troppo rumore
Их никто не ждет
In più nessuno li sta cercando
Водитель также скажите мне, что он делает
Nessuno li sta aspettando
Это локомотивы на мертвых рельсах
Anche l′autista dimmi cosa fa
Давно не виделись
Sono locomotive sui binari morti
Это старые идеи, даже сильные
Da tempo non si vedon più
Теперь никто не использует их
Sono le vecchie idee anche quelle forti
Скажи мне, они не делают тебя немного напугать
Nessuno ormai le usa
Или сделать вас нежность
Автобусы В Ночное Время
Dimmi, non ti fanno un po' spavento
Пустые, хотя и бесполезные щедрые
O ti fanno tenerezza
Даже старые и неряшливые
Gli autobus di notte
Никогда не случалось
Vuoti anche se inutili, generosi
Испытывать уважение
Anche quelli vecchi e sfatti
Для старых двигателей
Non ti è capitato mai
Что они никогда не захотят предать нас
Улыбаться немного
Di provare rispetto per i vecchi motori
Для тех старых двигателей
Che non vorrebbero tradirci mai
Что они не захотят оставить нас
Di sorridere un po′ per quei vecchi motori
Которые боятся
Che non vorrebbero lasciarci
И они громоздки
Che hanno paura e sono ingombranti
Как бабушки и дедушки и старые тетки
Come i nonni e le vecchie zie
Эти старые двигатели
Questi vecchi motori come tutti quanti
Как и все
Non vorrebbero mai morire
Они никогда не захотят умереть.





Writer(s): Luca Carboni


Attention! Feel free to leave feedback.