Lyrics and translation Luca Carboni - La mia città (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mia città (Live)
Мой город (Live)
La
mia
città,
senza
pietà,
la
mia
città
Мой
город,
без
жалости,
мой
город
Ma
come
è
dolce
certe
sere
Но
как
он
сладок
некоторыми
вечерами
A
volte
no,
senza
pietà
Иногда
нет,
без
жалости
Mi
chiude
in
una
stanza
Он
запирает
меня
в
комнате
Mi
fa
sentire
solo
Заставляет
меня
чувствовать
себя
одиноким
Una
città,
senza
pietà,
la
mia
città
Город,
без
жалости,
мой
город
Non
la
conosco
mai
fino
in
fondo
Я
никогда
не
знаю
его
до
конца
Troppi
portoni,
troppi
cassetti
Слишком
много
дверей,
слишком
много
ящиков
Io
non
ti
trovo
mai
Я
никогда
не
могу
тебя
найти
Tu
dimmi
dove
sei
Скажи
мне,
где
ты
Adesso
dove
si
va,
cosa
si
fa,
dove
si
va
Куда
теперь
идти,
что
делать,
куда
идти
Siamo
sempre
dentro
a
qualcosa
Мы
всегда
внутри
чего-то
Un'auto
che
va
o
dentro
un
tram
В
машине
или
в
трамвае
Senza
mai
vedere
il
cielo
Никогда
не
видя
неба
E
respirando
smog...
И
дыша
смогом...
Ma
guarda
là,
che
cazzo
fa,
ma
pensa
te
Но
посмотри
туда,
что
он
делает,
подумать
только
Ma
come
guida
quel
deficiente
Как
этот
идиот
водит
Poi
guarda
qua,
che
ora
è
già
Потом
посмотри
сюда,
который
уже
час
Ma
chi
ti
ha
dato
la
patente
Кто
тебе
дал
права
Che
ti
scoppiasse
un
dente
Чтоб
тебе
зуб
выпал
Siamo
sempre
di
corsa
Мы
всегда
спешим
Sempre
in
agitazione
Всегда
в
волнении
Che
anche
se
lecchi
il
gelato
Даже
когда
лижешь
мороженое
Hai
lo
sguardo
incazzato
У
тебя
злой
взгляд
La
mia
città,
senza
pietà,
la
mia
città
Мой
город,
без
жалости,
мой
город
Ma
come
è
bella
la
mattina
Но
как
он
прекрасен
утром
Quando
si
accende,
quando
si
sveglia
Когда
зажигается,
когда
просыпается
E
ricominciano
i
rumori
И
снова
начинаются
шумы
Promette
tante
cose
Он
много
чего
обещает
Ma
dimmi
dove
sarà,
prima
era
qua
Но
скажи
мне,
где
он
будет,
раньше
он
был
здесь
C'è
un
nero
che
chiede
aiuto
Темнокожий
просит
помощи
Dove
sarà
questa
città
Где
же
этот
город
E'
sparita
senza
pietà
Он
исчез
без
жалости
C'ha
troppi
muri
la
mia
città
В
моем
городе
слишком
много
стен
Ma
guarda
che
civiltà
la
mia
città
Но
посмотри,
какая
цивилизация,
мой
город
Con
mille
sbarre
alle
finestre
С
тысячей
решеток
на
окнах
Guardie
giurate,
porte
blindate
Охранники,
бронированные
двери
E
un
miliardo
di
antifurti
И
миллиард
сигнализаций
Che
stanno
sempre
a
suonare
Которые
постоянно
звонят
C'è
chi
ha
troppo
di
meno
Есть
те,
у
кого
слишком
мало
E
chi
non
si
accontenta
И
те,
кто
не
довольствуется
Chi
si
deve
bucare
Те,
кому
нужно
уколоться
In
un
angolo
di
dolore
В
углу
боли
Che
c'è
bisogno
di
tutto
Кому
нужно
все
C'è
bisogno
di
un
trucco
Кому
нужна
уловка
Senza
pietà,
la
mia
città
Без
жалости,
мой
город
"Signora
guardi
che
belle
case
"Синьора,
посмотрите,
какие
красивые
дома
Però
a
lei
no,
non
gliela
do
Но
вам
нет,
я
вам
его
не
дам
Mi
dispiace
signora
mia
Мне
жаль,
синьора
è
tutto
uso
foresteria"
Все
занято
для
гостей"
La
mia
città,
senza
pietà,
una
città
Мой
город,
без
жалости,
город
Ti
dice
che
non
è
vero
Говорит
тебе,
что
это
неправда
Che
non
c'è
più
la
povertà
Что
больше
нет
бедности
Perché
è
tutta
coperta
Потому
что
все
покрыто
Dalla
pubblicità
Рекламой
C'è
chi
a
lavorare
Есть
те,
кто
вынужден
è
obbligato
a
imbrogliare
Обманывать
на
работе
Chi
per
poterti
fregare
Кто,
чтобы
тебя
обмануть
Ha
imparato
a
studiare
Научился
учиться
Che
c'è
bisogno
di
un
trucco
Кому
нужна
уловка
C'è
bisogno
di
tutto
Кому
нужно
все
Bisogno
di
più
amore
Нужда
в
большей
любви
Dentro
a
questa
prigione.
Внутри
этой
тюрьмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Malavasi, Luca Carboni
Attention! Feel free to leave feedback.