Luca Carboni - Lampo Di Vita - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luca Carboni - Lampo Di Vita




Lampo Di Vita
Flash of Life
A quel tempo ero solo un ragazzo
Back then, I was just a boy,
Che stava cambiando la pelle
Shedding my skin,
Non ero padrone di niente
I owned nothing,
Ero un angelo fragile e ribelle
A fragile and rebellious angel.
A scuola me ne fregavo dei voti
I didn't care about grades in school,
Non volevo essere giudicato
I didn't want to be judged,
Ma quanto entusiasmo che avevo
But oh, how much enthusiasm I had,
E quanta voglia di imparare a volare
And how much I yearned to fly.
E che voglia di stare a ascoltare
And how I longed to listen,
E conoscere tutte le cose
To know all things,
Ma i professori non insegnano niente
But teachers teach nothing,
Bisogna sempre fare da soli
One must always do it alone.
Volevamo imparare
We wanted to learn,
A fregare il dolore
To dodge the pain,
Esser felici
To be happy,
Imparare l'amore
To learn to love.
Chissà se tu sei cambiata
I wonder if you've changed,
Chissà dove sei finita
I wonder where you ended up,
In questo lampo di vita
In this flash of life.
Chissà se sei stata amata
I wonder if you were loved.
Chissà se quella ferita
I wonder if that wound,
Chissà se poi è guarita
I wonder if it ever healed,
In questo lampo di vita
In this flash of life.
Chissà se ti sei salvata
I wonder if you were saved.
A quel tempo eri una ragazza
Back then, you were a girl,
Nascosta tra i capelli e gli occhiali
Hidden behind your hair and glasses,
Un angelo ingenuo e ribelle
A naive and rebellious angel,
Che provava ad aprire le ali
Trying to spread your wings.
E chissà se hai imparato
And I wonder if you learned,
A fregare il dolore
To dodge the pain,
Se sei felice
If you're happy,
Se hai imparato l'amore
If you learned to love.
Chissà se tu sei cambiata
I wonder if you've changed,
Chissà dove sei finita
I wonder where you ended up,
In questo lampo di vita
In this flash of life.
Chissà se sei stata amata
I wonder if you were loved.
Chissà se la tua ferita
I wonder if your wound,
Chissà se poi è guarita
I wonder if it ever healed,
In questo lampo di vita
In this flash of life,
Che ci sembrava infinita
That seemed endless to us.
Chissà se tu sei cambiata
I wonder if you've changed,
Chissà dove sei finita
I wonder where you ended up,
In questo lampo di vita
In this flash of life.
Chissà se sei stata amata
I wonder if you were loved.
Chissà se la tua ferita
I wonder if your wound,
Chissà se poi è guarita
I wonder if it ever healed,
In questo lampo di vita
In this flash of life.
Chissà se ti sei salvata
I wonder if you were saved.





Writer(s): Luca Carboni, Gaetano Curreri, Saverio Grandi


Attention! Feel free to leave feedback.