Lyrics and translation Luca Carboni - Le Nostre Parole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dille
per
dire,
o
come
ti
pare
Скажите
ей,
чтобы
сказать,
или
как
вам
угодно
O
per
poterle
sentire
Или
чтобы
услышать
их
Dille
per
per
fare
o
per
contraddire
Скажите
ей
для
того
чтобы
сделать
или
противоречить
Teneramente
imbrogliare
Нежно
обманывать
Per
infilarle
piano
in
un
orecchio
Чтобы
аккуратно
засунуть
ее
в
ухо
Per
provare
a
stupire
Чтобы
попытаться
произвести
впечатление
Per
appoggiarle
sopra
un
foglio
di
carta
Чтобы
положить
их
на
лист
бумаги
O
per
provare
a
capire
Или
попытаться
понять
Lo
so
che
tra
un'ora
Я
знаю,
что
через
час
Mi
vieni
a
cercare
Ты
меня
ищешь
Sei
già
per
le
scale.
Ты
уже
на
лестнице.
Ti
fermi
mi
guardi
Ты
останавливаешься,
смотришь
на
меня
Mi
dici:
"Sto
male"
Ты
говоришь
мне:
"Мне
плохо"
Ma
che
male
e
male...
Но
это
плохо
и
плохо...
E'
che
le
nostre
parole
В
том,
что
наши
слова
Non
sanno
più
dove
andare
Они
больше
не
знают,
куда
идти
Certe
volte
vanno
in
giro
da
sole
Иногда
они
ходят
одни
Ecco...
perché
fanno
male
Вот...
почему
они
болят
Oh...
come
faccio
Ох...
как
я
делаю
A
farti
capire
Чтобы
вы
поняли
A
dire
tutto
senza
dire
niente
Сказать
все,
ничего
не
сказав
Senza
farti
soffrire
Не
заставляя
вас
страдать
"Non
aprire
la
bocca
"Не
открывай
рот
Non
devi
parlare.
Тебе
не
нужно
говорить.
Non
era
così,
Это
было
не
так,
Che
doveva
finire.
Это
должно
было
закончиться.
Poteva
andar
peggio,
Могло
быть
и
хуже,
Potevamo
morire"
Мы
могли
умереть"
Ma
forse
siamo
ancora
amici
Но,
может
быть,
мы
все
еще
друзья
Ma
si
che
siamo
ancora
amici
Но
мы
все
еще
друзья.
Ah...
com'è
difficile
parlare
d'amore
Ах...
как
трудно
говорить
о
любви
Ah...
com'è
difficile
parlare
d'amore
Ах...
как
трудно
говорить
о
любви
Non
ti
ricordi
quella
sera
che
Вы
не
помните
тот
вечер,
что
Ah,
com'era
facile
fare
l'amore
Ах,
как
легко
было
заниматься
любовью
Com'era,
com'era...
amore!
Как
было,
как
было...
любовь!
Non
eri
tu
che
mi
dicevi
Это
не
ты
мне
говорил.
Tutte
quelle
parole
Все
эти
слова
Che
non
capivi
e
non
sapevi
dov'eri
Что
ты
не
понял
и
не
знал,
где
ты
E
io
chi
ero...
a
sì,
ero
il
sole
А
я
кем
был...
да,
я
был
солнцем
Ne
hai
dette
tante
che
qualcuna
è
rimasta
Ты
сказал
так
много,
что
некоторые
остались
Tra
le
lenzuola.
Между
простынями.
Adesso
siediti
А
теперь
садись.
Che
silenzio
stasera.
Какая
тишина
сегодня.
Lascia
stare
le
mani,
Оставь
руки
в
покое,
Non
farti
del
male
Не
навреди
себе
Se
ne
hai
voglia
rimani
Если
вам
это
нравится,
оставайтесь
Non
mi
guardare...
anzi
Не
смотри
на
меня...
наоборот
Prova
a
chiudere
gli
occhi
Попробуйте
закрыть
глаза
Cerca
di
pensare
Постарайтесь
думать
Che
siamo
ancora
tanto
amici...
sì
Что
мы
все
еще
такие
друзья...
Да
Che
siamo
molto
più
che
amici
Что
мы
больше,
чем
друзья
Ah...
così
in
silenzio
noi
facciamo
l'amore
Ах...
так
тихо
мы
занимаемся
любовью
Ah...
adesso
noi
facciamo
l'amore
Ах...
теперь
мы
занимаемся
любовью
Non
nascondere
i
tuoi
occhi
perché
Не
скрывайте
свои
глаза,
потому
что
Stiamo
facendo
l'amore
Мы
занимаемся
любовью
Ah,
adesso
noi
facciamo
l'amore
Теперь
мы
занимаемся
любовью
Non
nascondere
i
tuoi
occhi
perché...
Не
скрывайте
свои
глаза,
потому
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCA CARBONI
Album
Forever
date of release
23-12-1996
Attention! Feel free to leave feedback.