Lyrics and translation Luca Carboni - Persone Silenziose
Di
persone
silenziose
Тихих
людей
Ce
ne
sono
eccome
Есть
такие.
Sono
timide
presenze
Они
застенчивы
Nascoste
tra
la
gente
Спрятанные
среди
людей
Ma
il
silenzio
fa
rumore
Но
тишина
шумит
E
gli
occhi
hanno
un
amplificatore
И
глаза
имеют
усилитель
Quegli
occhi
ormai
da
sempre
Эти
глаза
давно
Abituati
ad
ascoltare
Привыкли
слушать
Persone
che
non
san
parlare
che
mettono
in
ordine
i
pensieri
Люди,
которые
не
Сан
говорить,
которые
приводят
мысли
в
порядок
Persone
piene
di
paura
che
qualcuno
possa
sapere
Люди,
полные
страха,
что
кто-то
может
знать
I
loro
piccoli
e
grandi
contraddittori
pensieri
Их
маленькие
и
большие
противоречивые
мысли
All'improvviso
scappi
via
Вдруг
ты
убегаешь
Senza
salutare
Не
здороваясь
I
tuoi
occhi
scendono
le
scale
Ваши
глаза
спускаются
по
лестнице
Non
so
cosa
vanno
a
fare
Я
не
знаю,
что
они
делают
Se
a
commuoversi
o
a
sognare
Если
трогать
или
мечтать
Ad
arrabbiarsi
o
a
meditare
Злиться
или
размышлять
Ma
nell'anima
si
sa
Но
в
душе
вы
знаете
C'è
sempre
molto
da
fare
Всегда
есть
что
сделать
Persone
che
non
san
parlare
che
mettono
in
ordine
i
pensieri
Люди,
которые
не
Сан
говорить,
которые
приводят
мысли
в
порядок
Persone
piene
di
paura
che
qualcuno
voglia
giocare
Люди,
полные
страха,
что
кто-то
хочет
играть
Coi
loro
piccoli
e
grandi
contraddittori
pensieri
С
их
маленькими
и
большими
противоречивыми
мыслями
All'improvviso
scappi
via
Вдруг
ты
убегаешь
Senza
salutare
Не
здороваясь
Vorrei
essere
un
angelo
Я
хотел
бы
быть
ангелом
Per
poterti
accompagnare
Чтобы
иметь
возможность
сопровождать
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCA CARBONI
Attention! Feel free to leave feedback.