Luca Carboni - Senza Strade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luca Carboni - Senza Strade




Senza Strade
Без дорог
Mio padre mi portava al porto
Мой отец брал меня в порт
A vedere le navi partire le navi tornare
Смотреть, как корабли уходят, корабли возвращаются
Le barche vecchie dei pescatori che cucivano le reti
Старые лодки рыбаков, чинивших сети
Bruciati dal sole e dal mare
Сгоревших от солнца и моря
A volte calmo e tranquillo come un campo in pianura
Иногда спокойное и тихое, как поле на равнине
A volte faceva paura
Иногда пугающее
Era di fronte a noi immenso senza strade il mare
Оно было перед нами необъятное без дорог море
Era di fronte a noi immenso senza strade
Оно было перед нами необъятное без дорог
Guardavo mio padre guardare mio padre sognare
Я смотрел, как мой отец смотрит, как мой отец мечтает
O forse solo ricordare
Или, может быть, просто вспоминает
Lui rideva un po′ con gli occhi
Он немного смеялся глазами
Scrutando il cielo e l'orizzonte mentre mi stringeva forte
Вглядываясь в небо и горизонт, крепко сжимая меня
Mi diceva ascolta il vento senti com′è fresco il maestrale
Он говорил: слушай ветер, чувствуй, как свеж свежий ветер
E com'è bello viaggiare
И как прекрасно путешествовать
Era di fronte a noi immenso senza strade il mare
Оно было перед нами необъятное без дорог море
Era di fronte a noi immenso senza strade
Оно было перед нами необъятное без дорог
Un giorno tu potrai capire che viaggiando tutto il male potrà scivolare via
Когда-нибудь ты поймёшь, что путешествуя, все беды могут ускользнуть
Come l'acqua sulla prua potrai voltarti indietro e vedere la sua scia
Как вода на носу корабля, ты сможешь обернуться и увидеть его след
E che la cosa più importante non è dove potrai arrivare
И что самое главное не то, куда ты сможешь попасть
Ma che ogni giorno non sia normale
А то, что каждый день не будет обычным
Era di fronte a noi immenso senza strade il mare
Оно было перед нами необъятное без дорог море
Era di fronte a noi immenso senza strade
Оно было перед нами необъятное без дорог
Poi una notte di settembre soffiava forte il vento
Потом однажды ночью в сентябре дул сильный ветер
E lui se ne è andato via
И он ушёл
Stavo in silenzio e non piangevo
Я молчал и не плакал
E mi voltavo indietro per cercare quella scia
И я обернулся, чтобы найти этот след
Però mi sono sentito solo e perso in mezzo al buio non sapevo cosa fare
Но я почувствовал себя одиноким и потерянным в темноте, я не знал, что делать
Perché era di fronte a me immenso senza strade il mare
Потому что оно было перед лицом у меня необъятное без дорог море
Era di fronte a me immenso senza strade
Оно было перед лицом у меня необъятное без дорог





Writer(s): Luca Carboni


Attention! Feel free to leave feedback.