Lyrics and translation Luca J - Impossibile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
siamo
persi
e
mai
più
ritrovati
Мы
потерялись
и
больше
не
нашли
друг
друга
La
sofferenza
almeno
quella
è
gratis
Страдание,
по
крайней
мере,
оно
бесплатно
Però
i
sorrisi
qua
costano
cari
Но
улыбки
здесь
дорого
стоят
A
forza
di
prendere
schiaffi
dalla
vita
impari
От
постоянных
пощечин
судьбы
ты
учишься
Che
non
solo
i
diamanti
e
gli
infami
restano
per
sempre
Что
не
только
бриллианты
и
негодяи
остаются
навсегда
Le
frasi
non
dette
bruciano
più
di
quanto
immaginavi
Несказанные
слова
жгут
сильнее,
чем
ты
думала
E
io
forse
ti
chiedo
scusa
И
я,
наверное,
прошу
у
тебя
прощения
Perché
a
dirtela
tutta
non
ti
ho
mai
dato
ciò
che
meritavi
Потому
что,
по
правде
говоря,
я
никогда
не
давал
тебе
того,
чего
ты
заслуживала
Siamo
a
duecento
all'ora
contro
mano
senza
cintura
Мы
несемся
на
скорости
двести
километров
в
час
против
движения
без
ремня
безопасности
Ma
non
aver
paura,
dammi
la
mano
Но
не
бойся,
дай
мне
руку
La
vita
è
una,
dimmi
"buona
fortuna"
Жизнь
одна,
скажи
мне
"Удачи"
Bella
come
la
luna,
ma
come
la
luna
troppo
lontano
Прекрасная,
как
луна,
но
как
луна,
слишком
далекая
E
io
vorrei
parlarti,
ma
tu
non
mi
ascolteresti
И
я
хотел
бы
поговорить
с
тобой,
но
ты
бы
меня
не
послушала
Volevo
raccontarmi
e
ho
messo
me
dentro
i
miei
testi
Я
хотел
рассказать
о
себе
и
вложил
себя
в
свои
тексты
Sono
nelle
strade
che
calpesti
e
nel
vento
che
urla
Я
в
улицах,
по
которым
ты
ходишь,
и
в
ветре,
который
воет
Quando
ci
passi
in
mezzo,
ma
non
puoi
sentire
nulla
Когда
ты
проходишь
мимо,
но
ничего
не
можешь
услышать
Vorrei
lasciarti
qualcosa
che
parlasse
di
me
Я
хотел
бы
оставить
тебе
что-то,
что
говорило
бы
обо
мне
Anche
quando
tutto
crolla
ed
è
impossibile
Даже
когда
все
рушится
и
это
невозможно
E
non
importa
quale
storia
può
parlare
di
te
И
неважно,
какая
история
может
говорить
о
тебе
L'importante
è
che
il
finale
è
riscrivibile
Важно
то,
что
финал
можно
переписать
Il
tempo
corre
e
noi
non
ci
fermiamo
Время
бежит,
а
мы
не
останавливаемся
Senza
sapere
dove
arriveremo
Не
зная,
куда
мы
придем
Senza
sapere
dopo
che
facciamo
e
Не
зная,
что
будем
делать
потом,
и
Se
c'è
speranza
quando
moriremo
Есть
ли
надежда,
когда
мы
умрем
E
non
è
rap,
non
è
musica,
non
è
espressione
И
это
не
рэп,
не
музыка,
не
самовыражение
E
non
è
Dio,
non
è
Allah,
non
è
solo
il
nome
И
это
не
Бог,
не
Аллах,
не
просто
имя
Che
ne
determina
il
valore
Которое
определяет
его
ценность
Ma
queste
persone
se
lo
vivono
da
fuori
non
colgono
l'intenzione
Но
эти
люди,
если
они
живут
этим
снаружи,
не
улавливают
смысл
È
troppo
facile
parlare
e
non
mettersi
in
gioco
Слишком
легко
говорить
и
не
рисковать
È
più
difficile
sbagliare
se
hai
giocato
poco
Сложнее
ошибиться,
если
ты
мало
играл
Che
l'odio
brucia
come
il
fuoco
l'ho
capito
dopo
Что
ненависть
жжет,
как
огонь,
я
понял
потом
Dopo
averlo
trattenuto
per
questi
anni
e
forse
è
troppo
После
того,
как
сдерживал
ее
все
эти
годы,
и,
возможно,
это
слишком
Tu
eri
davvero
bella
e
la
droga
ti
ha
divorata
Ты
была
действительно
красива,
и
наркотики
тебя
поглотили
Ti
ho
vista
di
volata,
cosa
sei
diventata
Я
увидел
тебя
мельком,
во
что
ты
превратилась
Sei
ferma
sull'entrata
del
Paradiso
Ты
стоишь
у
входа
в
Рай
E
sul
tuo
viso
c'è
un
sorriso
e
una
lacrima
congelata
И
на
твоем
лице
улыбка
и
застывшая
слеза
Vorrei
lasciarti
qualcosa
che
parlasse
di
me
Я
хотел
бы
оставить
тебе
что-то,
что
говорило
бы
обо
мне
Anche
quando
tutto
crolla
ed
è
impossibile
Даже
когда
все
рушится
и
это
невозможно
E
non
importa
quale
storia
può
parlare
di
te
И
неважно,
какая
история
может
говорить
о
тебе
L'importante
è
che
il
finale
è
riscrivibile
Важно
то,
что
финал
можно
переписать
E
non
importa
quale
storia
può
parlare
di
te
И
неважно,
какая
история
может
говорить
о
тебе
L'importante
è
che
il
finale
è
riscrivibile
Важно
то,
что
финал
можно
переписать
Scrivo
la
vita,
mica
una
canzone
Я
пишу
жизнь,
а
не
песню
Ma
non
mi
chiedere
come
si
fa
Но
не
спрашивай
меня,
как
это
делается
Ci
siamo
persi
dentro
un'illusione
Мы
потерялись
в
иллюзии
E
i
nostri
sogni
chi
ce
li
ridà
И
кто
вернет
нам
наши
мечты
Vorrei
lasciarti
qualcosa
che
parlasse
di
me
Я
хотел
бы
оставить
тебе
что-то,
что
говорило
бы
обо
мне
Anche
quando
tutto
crolla
ed
è
impossibile
Даже
когда
все
рушится
и
это
невозможно
E
non
importa
quale
storia
può
parlare
di
te
И
неважно,
какая
история
может
говорить
о
тебе
L'importante
è
che
il
finale
è
riscrivibile
Важно
то,
что
финал
можно
переписать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Chiaravalli, Matteo Becucci, Andrea Bonomo, Stefaan Yves Geert Fernande, Udo Mechels
Attention! Feel free to leave feedback.