Lyrics and translation Luca J - Killer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardati
in
torno
ti
basta
pensare
allo
schifo
presente
nel
mondo
(qua)
Оглянись
вокруг,
тебе
достаточно
подумать
о
дерьме,
что
творится
в
мире
(здесь),
Per
renderti
conto
che
senza
volerlo
potresti
morire
tra
qualche
secondo
Чтобы
понять,
что,
сам
того
не
желая,
ты
можешь
умереть
через
пару
секунд.
Devi
essere
il
primo
il
secondo
è
soltanto
il
primo
dei
perdenti
Ты
должен
быть
первым,
второй
— всего
лишь
первый
из
проигравших,
Con
il
sapore
del
sangue
fra
i
denti
Со
вкусом
крови
на
зубах.
Ho
lo
sguardo
nel
cielo
sperando
che
un
giorno
io
possa
toccarlo
davvero
Я
смотрю
в
небо,
надеясь,
что
однажды
смогу
по-настоящему
его
коснуться,
E
faccio
luce
con
le
mie
parole
questo
sole
è
nero
И
освещаю
путь
своими
словами,
это
солнце
— чёрное.
Viviamo
dentro
un
abisso
come
atlantide
Мы
живём
в
бездне,
как
Атлантида,
Te
lo
ricordi
con
il
freddo
la
pioggia
diventa
grandine
Ты
же
помнишь,
как
на
холоде
дождь
превращается
в
град.
Da
un
po
di
tempo
la
mia
pelle
è
una
corazza
Уже
какое-то
время
моя
кожа
— броня,
Messa
preventivamente
contro
un
paese
che
mi
ammazza
Надетая
заранее
против
страны,
которая
меня
убивает.
Ma
il
bello
è
che
qua
la
gente
quando
vede
non
fa
niente
Но
самое
прекрасное,
что
здесь
люди,
когда
видят,
ничего
не
делают,
Che
fino
a
quando
non
tocca
a
loro
tanto
non
succede
niente
Что
пока
это
не
коснётся
их,
ничего
не
произойдёт.
Ma
lentamente
bruciamo
dentro
le
fiamme
Но
мы
медленно
сгораем
в
пламени,
Accendo
canne
su
canne
Поджигаю
косяк
за
косяком,
Con
il
sorriso
e
non
vi
penso
più
С
улыбкой,
и
больше
не
думаю
о
вас.
Non
ho
mai
dato
il
mio
voto
a
qualche
coglione
Я
никогда
не
отдавал
свой
голос
какому-то
придурку,
Che
uccide
la
mia
nazione
Который
убивает
мою
нацию,
E
non
dovresti
farlo
neanche
tu
И
тебе
тоже
не
стоит
этого
делать.
Il
bel
paese
con
la
bella
gente
i
bei
pensieri
Прекрасная
страна
с
прекрасными
людьми,
прекрасными
мыслями
è
morto
da
tempo
è
soltanto
un
ricordo
di
ieri
давно
умерла,
это
всего
лишь
воспоминание
вчерашнего
дня,
Che
ci
rimane
apparte
quello
che
c'abbiamo
in
testa
Которое
остаётся
с
нами,
помимо
того,
что
у
нас
в
голове.
Odio
uno
stato
che
a
sua
volta
mi
detesta
Я
ненавижу
государство,
которое,
в
свою
очередь,
ненавидит
меня.
La
mia
nazione
lascia
le
persone
a
terra
Моя
нация
бросает
людей
на
произвол
судьбы,
La
faccio
d'erba
mentre
stappo
un'altra
miller
Я
курю
травку,
открывая
очередную
Miller.
Ogni
emozione
spesso
è
una
contraddizione
Каждая
эмоция
— часто
противоречие,
Questo
paese
ti
uccide
mi
sembra
un
killer
Эта
страна
тебя
убивает,
она
мне
кажется
убийцей.
La
mia
nazione
lascia
le
persone
a
terra
Моя
нация
бросает
людей
на
произвол
судьбы,
La
faccio
d'erba
mentre
stappo
un'altra
miller
Я
курю
травку,
открывая
очередную
Miller.
Ogni
emozione
spesso
è
una
contraddizione
Каждая
эмоция
— часто
противоречие,
Questo
paese
ti
uccide
mi
sembra
un
killer
Эта
страна
тебя
убивает,
она
мне
кажется
убийцей.
Puoi
passare
la
vita
sui
libri
Ты
можешь
провести
жизнь
за
книгами,
Seguire
i
consigli
Следовать
советам,
Sistemarti
e
fare
figli
Устроиться
и
завести
детей,
O
puoi
cadere
dentro
al
vuoto
e
rimanere
senza
appigli
Или
можешь
упасть
в
пустоту
и
остаться
без
опоры.
Quando
gli
altri
mi
chiedono
come
sto
ti
giuro
che
non
so
che
dirgli
Когда
другие
спрашивают
меня,
как
дела,
клянусь,
я
не
знаю,
что
им
сказать.
A
scuola
andavo
male
mai
avuto
una
vita
normale
В
школе
я
учился
плохо,
никогда
не
было
нормальной
жизни,
Ma
meno
male
che
nel
vuoto
ci
sono
caduto
tempo
fa
Но,
к
счастью,
в
пустоту
я
упал
давно.
Ho
dato
amore
alle
persone
sbagliate
che
promettendo
di
restare
come
vedi
non
sono
più
qua
Я
дарил
любовь
не
тем
людям,
которые,
обещая
остаться,
как
видишь,
больше
здесь
не
со
мной.
Non
ti
parlo
di
me
so
che
il
mondo
è
sbagliato
non
lo
cambio
io
Я
не
говорю
о
себе,
я
знаю,
что
мир
неправильный,
я
его
не
изменю.
La
speranza
dov'è
rifugiata
dall'uomo
nel
nome
di
Dio
Где
надежда,
укрытая
от
человека
во
имя
Бога?
Vivo
in
tempi
tremendi
i
governi
si
perdono
dentro
un
oblio
Я
живу
в
ужасные
времена,
правительства
теряются
в
забвении,
Ed
il
giusto
è
chiamato
sbagliato
io
già
dal
passato
vivo
a
modo
mio
И
правильное
называют
неправильным,
я
ещё
с
прошлого
живу
по-своему.
Non
lo
senti
il
fruscio
delle
foglie
che
cadono
a
terra
c'è
aria
di
guerra
Ты
не
слышишь
шелест
листьев,
падающих
на
землю?
В
воздухе
пахнет
войной.
Tocca
muoversi
in
fretta
nessuno
ti
aspetta
di
notte
una
mano
ti
afferra
Нужно
двигаться
быстро,
никто
тебя
не
ждёт,
ночью
тебя
схватит
рука,
Ti
trascina
nei
posti
che
sogni
ma
quando
non
dormi
il
problema
è
più
grande
Затащит
тебя
в
места,
о
которых
ты
мечтаешь,
но
когда
ты
не
спишь,
проблема
больше,
Se
ti
porta
nei
posti
che
sogni
non
torni
cosciente
all'istante
Если
она
приведёт
тебя
в
места
твоих
грёз,
ты
не
вернёшься
в
сознание
мгновенно.
Sappi
che
la
mia
nazione
lascia
le
persone
a
terra
Знай,
моя
нация
бросает
людей
на
произвол
судьбы,
La
faccio
d'erba
mentre
stappo
un'altra
miller
Я
курю
травку,
открывая
очередную
Miller.
Ogni
emozione
spesso
è
una
contraddizione
Каждая
эмоция
— часто
противоречие,
Questo
paese
ti
uccide
mi
sembra
un
killer
Эта
страна
тебя
убивает,
она
мне
кажется
убийцей.
La
mia
nazione
lascia
le
persone
a
terra
Моя
нация
бросает
людей
на
произвол
судьбы,
La
faccio
d'erba
mentre
stappo
un'altra
miller
Я
курю
травку,
открывая
очередную
Miller.
Ogni
emozione
spesso
è
una
contraddizione
Каждая
эмоция
— часто
противоречие,
Questo
paese
ti
uccide
mi
sembra
un
killer
Эта
страна
тебя
убивает,
она
мне
кажется
убийцей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCA ANTOLINI
Attention! Feel free to leave feedback.