Luca J - Killer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luca J - Killer




Killer
Убийца
Guardati in torno ti basta pensare allo schifo presente nel mondo (qua)
Оглянись вокруг, тебе достаточно подумать о дерьме, что творится в мире (здесь),
Per renderti conto che senza volerlo potresti morire tra qualche secondo
Чтобы понять, что, сам того не желая, ты можешь умереть через пару секунд.
Devi essere il primo il secondo è soltanto il primo dei perdenti
Ты должен быть первым, второй всего лишь первый из проигравших,
Con il sapore del sangue fra i denti
Со вкусом крови на зубах.
Ho lo sguardo nel cielo sperando che un giorno io possa toccarlo davvero
Я смотрю в небо, надеясь, что однажды смогу по-настоящему его коснуться,
E faccio luce con le mie parole questo sole è nero
И освещаю путь своими словами, это солнце чёрное.
Viviamo dentro un abisso come atlantide
Мы живём в бездне, как Атлантида,
Te lo ricordi con il freddo la pioggia diventa grandine
Ты же помнишь, как на холоде дождь превращается в град.
Da un po di tempo la mia pelle è una corazza
Уже какое-то время моя кожа броня,
Messa preventivamente contro un paese che mi ammazza
Надетая заранее против страны, которая меня убивает.
Ma il bello è che qua la gente quando vede non fa niente
Но самое прекрасное, что здесь люди, когда видят, ничего не делают,
Che fino a quando non tocca a loro tanto non succede niente
Что пока это не коснётся их, ничего не произойдёт.
Ma lentamente bruciamo dentro le fiamme
Но мы медленно сгораем в пламени,
Accendo canne su canne
Поджигаю косяк за косяком,
Con il sorriso e non vi penso più
С улыбкой, и больше не думаю о вас.
Non ho mai dato il mio voto a qualche coglione
Я никогда не отдавал свой голос какому-то придурку,
Che uccide la mia nazione
Который убивает мою нацию,
E non dovresti farlo neanche tu
И тебе тоже не стоит этого делать.
Il bel paese con la bella gente i bei pensieri
Прекрасная страна с прекрасными людьми, прекрасными мыслями
è morto da tempo è soltanto un ricordo di ieri
давно умерла, это всего лишь воспоминание вчерашнего дня,
Che ci rimane apparte quello che c'abbiamo in testa
Которое остаётся с нами, помимо того, что у нас в голове.
Odio uno stato che a sua volta mi detesta
Я ненавижу государство, которое, в свою очередь, ненавидит меня.
La mia nazione lascia le persone a terra
Моя нация бросает людей на произвол судьбы,
La faccio d'erba mentre stappo un'altra miller
Я курю травку, открывая очередную Miller.
Ogni emozione spesso è una contraddizione
Каждая эмоция часто противоречие,
Questo paese ti uccide mi sembra un killer
Эта страна тебя убивает, она мне кажется убийцей.
La mia nazione lascia le persone a terra
Моя нация бросает людей на произвол судьбы,
La faccio d'erba mentre stappo un'altra miller
Я курю травку, открывая очередную Miller.
Ogni emozione spesso è una contraddizione
Каждая эмоция часто противоречие,
Questo paese ti uccide mi sembra un killer
Эта страна тебя убивает, она мне кажется убийцей.
Puoi passare la vita sui libri
Ты можешь провести жизнь за книгами,
Seguire i consigli
Следовать советам,
Sistemarti e fare figli
Устроиться и завести детей,
O puoi cadere dentro al vuoto e rimanere senza appigli
Или можешь упасть в пустоту и остаться без опоры.
Quando gli altri mi chiedono come sto ti giuro che non so che dirgli
Когда другие спрашивают меня, как дела, клянусь, я не знаю, что им сказать.
A scuola andavo male mai avuto una vita normale
В школе я учился плохо, никогда не было нормальной жизни,
Ma meno male che nel vuoto ci sono caduto tempo fa
Но, к счастью, в пустоту я упал давно.
Ho dato amore alle persone sbagliate che promettendo di restare come vedi non sono più qua
Я дарил любовь не тем людям, которые, обещая остаться, как видишь, больше здесь не со мной.
Non ti parlo di me so che il mondo è sbagliato non lo cambio io
Я не говорю о себе, я знаю, что мир неправильный, я его не изменю.
La speranza dov'è rifugiata dall'uomo nel nome di Dio
Где надежда, укрытая от человека во имя Бога?
Vivo in tempi tremendi i governi si perdono dentro un oblio
Я живу в ужасные времена, правительства теряются в забвении,
Ed il giusto è chiamato sbagliato io già dal passato vivo a modo mio
И правильное называют неправильным, я ещё с прошлого живу по-своему.
Non lo senti il fruscio delle foglie che cadono a terra c'è aria di guerra
Ты не слышишь шелест листьев, падающих на землю? В воздухе пахнет войной.
Tocca muoversi in fretta nessuno ti aspetta di notte una mano ti afferra
Нужно двигаться быстро, никто тебя не ждёт, ночью тебя схватит рука,
Ti trascina nei posti che sogni ma quando non dormi il problema è più grande
Затащит тебя в места, о которых ты мечтаешь, но когда ты не спишь, проблема больше,
Se ti porta nei posti che sogni non torni cosciente all'istante
Если она приведёт тебя в места твоих грёз, ты не вернёшься в сознание мгновенно.
Sappi che la mia nazione lascia le persone a terra
Знай, моя нация бросает людей на произвол судьбы,
La faccio d'erba mentre stappo un'altra miller
Я курю травку, открывая очередную Miller.
Ogni emozione spesso è una contraddizione
Каждая эмоция часто противоречие,
Questo paese ti uccide mi sembra un killer
Эта страна тебя убивает, она мне кажется убийцей.
La mia nazione lascia le persone a terra
Моя нация бросает людей на произвол судьбы,
La faccio d'erba mentre stappo un'altra miller
Я курю травку, открывая очередную Miller.
Ogni emozione spesso è una contraddizione
Каждая эмоция часто противоречие,
Questo paese ti uccide mi sembra un killer
Эта страна тебя убивает, она мне кажется убийцей.





Writer(s): LUCA ANTOLINI


Attention! Feel free to leave feedback.