Luca J - Pezzo di carta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luca J - Pezzo di carta




Pezzo di carta
Кусок бумаги
Ultimamente penso a così tante rime che
В последнее время в голове столько рифм,
Sinceramente non saprei nemmeno da dove partire
Что, честно говоря, даже не знаю, с чего начать.
Noi siamo una strada che sta per finire
Мы дорога, которой скоро придёт конец,
Dove una macchina sfreccia a 180 senza lieto fine
Где машина мчится на скорости 180 без счастливого финала.
Senza saluti e poi sparire sulla linea di confine
Без прощаний исчезает за линией горизонта.
Un grido di disperazione in un cortile abbandonato
Крик отчаяния в заброшенном дворе,
Alla ricerca disperata di ciò che ho dimenticato
В отчаянных поисках того, что я забыл.
Prendo un attimo di fiato ma so che dovrà finire
Перевожу дыхание, но знаю, что этому придёт конец.
E a quella festa che hai sudato ma dovrà finire
И той вечеринке, ради которой ты так старалась, тоже придёт конец.
E quella droga che hai la pago ma dovrà finire
И тем наркотикам, которые ты покупаешь, тоже придёт конец.
E con lei ci sto bene insieme ma dovrà finire
И с ней мне хорошо, но этому придёт конец.
E in pratica vivi una vita che deve finire
В сущности, ты живёшь жизнью, которой суждено закончиться.
E noi che speravamo tipo in qualcos'altro
А мы ведь надеялись на что-то другое.
Saluto la terra mentre andiamo al largo
Прощаюсь с землёй, пока мы уходим в море.
E mentre qualcuno dei vostri ci sta ripensando
И пока кто-то из вас всё ещё раздумывает,
Noi stiamo chiudendo gli occhi pronti per il salto
Мы закрываем глаза, готовые к прыжку.
Perché tutto questo tempo è tuo e di nessun altro
Потому что всё это время принадлежит тебе и никому больше.
E non passerò la vita a dirti quanto valgo
И я не буду тратить жизнь на то, чтобы говорить тебе, чего я стою.
Perché tutto questo tempo è tuo e di nessun altro
Потому что всё это время принадлежит тебе и никому больше.
E non passerò la vita a dirti quanto valgo
И я не буду тратить жизнь на то, чтобы говорить тебе, чего я стою.
Chiedo scusa a mia mamma fino alla mia condanna
Прошу прощения у мамы до самого своего осуждения.
Le parole, i proiettili e la penna come arma
Слова, пули и ручка как оружие.
E ora che sto da solo e che nessuno mi guarda
И теперь, когда я один, и никто на меня не смотрит,
Dovrà finire anche questo pezzo di carta
Должен закончиться и этот кусок бумаги.
Si spengono i lampioni e con le luci dell'alba
Гаснут фонари, и с рассветом
Ritorna la tristezza e la musica mi salva
Возвращается грусть, и музыка спасает меня.
Ma ora che sto da solo e che nessuno mi guarda
Но теперь, когда я один, и никто на меня не смотрит,
Dovrà finire anche questo pezzo di carta
Должен закончиться и этот кусок бумаги.
Sai, ultimamente queste rime le scrivo
Знаешь, в последнее время я пишу эти рифмы
Con il solo obiettivo di sentirmi vivo
Только для того, чтобы чувствовать себя живым.
Perché quando ho cominciato
Потому что, когда я начинал,
Per sta gente ero un pagliaccio
Для этих людей я был клоуном.
E ora non chiedono più cosa suono
А теперь они не спрашивают, что я играю,
Ma quanti soldi ci faccio
А сколько денег я зарабатываю.
Tutto è all'incontrario ma dicono sia normale
Всё наоборот, но говорят, что это нормально.
Se fai sogni da incendiario dormi al freddo siderale
Если видишь сны о пожаре, спишь в космическом холоде.
C'è qualcosa che non va, qualcosa deve cambiare
Что-то не так, что-то должно измениться.
E chi può farlo veramente è il tipo che non lo vuole fare
И тот, кто действительно может это сделать, это тот, кто не хочет этого делать.
Io questa canzone te la scrivo, ma la devi capire
Я пишу тебе эту песню, но ты должна её понять.
Le parole non le dico che tanto non puoi capire
Я не говорю эти слова, потому что ты всё равно не поймёшь.
E questa volta te lo spiego però mi devi capire
И на этот раз я объясню тебе, но ты должна понять.
In pratica vivi una vita che devi capire
В сущности, ты живёшь жизнью, которую должна понять.
E calcolando il fatto che poi finirà
И учитывая тот факт, что всё закончится,
La mia vera dipendenza è nell'essenza ma senza questa realtà
Моя истинная зависимость в сути, но без этой реальности.
Per ogni assenza che ha lasciato una traccia dentro di voi
За каждое отсутствие, которое оставило след внутри вас,
Ricorda, in ogni rima mi suono ci siamo?
Помни, в каждой рифме, которую я произношу, я с вами, понятно?
Chiedo scusa a mia mamma fino alla mia condanna
Прошу прощения у мамы до самого своего осуждения.
Le parole, i proiettili e la penna come arma
Слова, пули и ручка как оружие.
E ora che sto da solo e che nessuno mi guarda
И теперь, когда я один, и никто на меня не смотрит,
Dovrà finire anche questo pezzo di carta
Должен закончиться и этот кусок бумаги.
Si spengono i lampioni e con le luci dell'alba
Гаснут фонари, и с рассветом
Ritorna la tristezza e la musica mi salva
Возвращается грусть, и музыка спасает меня.
Ma ora che sto da solo e che nessuno mi guarda
Но теперь, когда я один, и никто на меня не смотрит,
Dovrà finire anche questo pezzo di carta
Должен закончиться и этот кусок бумаги.





Writer(s): alessio belpassi, luca bontempi


Attention! Feel free to leave feedback.