Lyrics and translation Luca J - Quadro al caffè
Ero
convinto
che
il
mondo
era
meglio
Я
был
убежден,
что
мир
лучше
Ma
poi
ho
realizzato
che
perde
valore
solo
se
mi
sveglio
Но
потом
я
понял,
что
он
теряет
ценность,
только
если
я
просыпаюсь
È
meglio
dormire
qua,
è
meglio
morire
qua
Лучше
спать
здесь,
лучше
умереть
здесь
È
meglio
capire
che
il
mondo
alla
fine
è
più
bello
Лучше
понять,
что
мир
в
конце
концов
прекраснее
Nei
sogni
se
vivi
lontano
da
questa
realtà
В
снах,
если
вы
живете
вдали
от
этой
реальности
Ero
convinto
che
tu
fossi
meglio
Я
был
убежден,
что
ты
лучше
Ma
poi
ho
realizzato
che
perdi
valore
Но
потом
я
понял,
что
вы
теряете
ценность
Quando
vuoi
seguire
il
mio
esempio
Когда
вы
хотите
последовать
моему
примеру
Per
come
ti
poni,
per
quando
ti
opponi
За
то,
как
вы
ставите
себя,
за
то,
когда
вы
сопротивляетесь
Per
quando
componi
un
disegno
При
составлении
чертежа
Pensieri
che
volano
in
alto
nel
cielo
e
ci
mandano
un
segno
Мысли,
которые
летают
высоко
в
небе
и
посылают
нам
знак
Ti
ho
dato
l'anima
in
pegno
Я
отдал
тебе
душу
в
залог
Ora
poi
per
quanto
mi
ci
impegno
Теперь
то,
насколько
я
стараюсь
Io
non
ci
vedo
più
niente
di
buono
Я
больше
не
вижу
в
этом
ничего
хорошего
Niente
di
nuovo,
solito
gioco
Ничего
нового,
обычная
игра
Ma
quando
ti
vedo
vorrei
darti
fuoco
Но
когда
я
вижу
тебя,
я
хочу
поджечь
тебя.
Sei
la
mia
stella,
te
l'ho
sempre
detto
Ты
моя
звезда.
Volevo
vederti
brillare
per
quanto
sei
bella
Я
хотел
увидеть,
как
ты
сияешь,
какая
ты
красивая
Quasi
maledetta,
viviamo
una
storia
che
no,
non
si
può
raccontare
Почти
проклятая,
мы
живем
историю,
которую
нет,
вы
не
можете
рассказать
Siamo
qua
da
soli
con
il
mare
che
ci
porta
a
fondo,
basta
un
secondo
Мы
здесь
одни
с
морем,
которое
ведет
нас
на
дно,
всего
на
секунду
Basta
poi
pensare
che
vuoi
andare
giù,
e
non
tornare
più
al
mondo
Просто
подумайте,
что
вы
хотите
спуститься
вниз,
и
больше
не
возвращаться
в
мир
Andiamo
lontani
dalla
baraonda,
tu
dimmi
quando
sei
pronta
Давай
отойдем
подальше
от
бара,
а
ты
скажи,
когда
будешь
готова.
Poi
chiudi
gli
occhi
e
sogna
dai
Потом
закрой
глаза
и
мечтай
от
Tre,
due,
uno,
vai
Три,
два,
один,
вперед
Anche
stanotte
alle
tre
Даже
сегодня
в
три
Giuro
che
pensavo
a
te
Клянусь,
я
думал
о
тебе
E
onestamente
non
è
come
pensavo
И,
честно
говоря,
это
не
так,
как
я
думал
Ho
fatto
un
quadro
al
caffè
Я
сделал
картину
в
кафе
Dimenticarmi
di
te
Забыть
о
тебе
Onestamente
non
è
come
pensavo
Честно
говоря,
это
не
так,
как
я
думал
Ho
vaghi
ricordi
di
ieri,
sentire
il
tuo
respiro
caldo
У
меня
смутные
воспоминания
о
вчерашнем
дне,
чувствую
твое
теплое
дыхание
Quel
vino
bianco,
il
mio
viso
stanco
Это
белое
вино,
мое
усталое
лицо
E
del
paradiso
ne
parlano
tanto
И
о
рае
так
много
говорят
Colmare
i
vuoti
con
la
fantasia
Заполнение
пустоты
с
фантазией
Renderti
mia,
prima
che
tu
vada
via
Сделать
тебя
моей,
прежде
чем
ты
уйдешь
Ma
non
so
quando
accade
perciò
per
le
strade
Но
я
не
знаю,
когда
это
происходит
на
улицах
Sento
solo
il
freddo
misto
all'apatia
Я
просто
чувствую
холод,
смешанный
с
апатией
Tra
i
figli
della
polvere
e
gli
uomini
di
cristallo
Между
сынами
пыли
и
людьми
хрустальными
E
mentre
il
mondo
crolla
concedimi
un
altro
ballo
И
когда
мир
рушится,
дай
мне
еще
один
танец
È
il
walzer
dello
sballo
Это
вальс
Senza
droga,
senza
alcool,
senza
altro
Без
наркотиков,
без
алкоголя,
без
чего-либо
еще
Solo
con
te,
solo
per
me,
nient'altro
Только
с
тобой,
только
для
меня,
ничего
больше
Anche
stanotte
alle
tre
Даже
сегодня
в
три
Giuro
che
pensavo
a
te
Клянусь,
я
думал
о
тебе
E
onestamente
non
è
come
pensavo
И,
честно
говоря,
это
не
так,
как
я
думал
Ho
fatto
un
quadro
al
caffè
Я
сделал
картину
в
кафе
Dimenticarmi
di
te
Забыть
о
тебе
Onestamente
non
è
come
pensavo
Честно
говоря,
это
не
так,
как
я
думал
Anche
stanotte
alle
tre
Даже
сегодня
в
три
Giuro
che
pensavo
a
te
Клянусь,
я
думал
о
тебе
E
onestamente
non
è
come
pensavo
И,
честно
говоря,
это
не
так,
как
я
думал
Ho
fatto
un
quadro
al
caffè
Я
сделал
картину
в
кафе
Dimenticarmi
di
te
Забыть
о
тебе
Onestamente
non
è
come
pensavo
Честно
говоря,
это
не
так,
как
я
думал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Manusso, Luca J
Album
Apatia
date of release
01-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.