Luca J feat. Sercho - Trouble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luca J feat. Sercho - Trouble




Trouble
Проблемы
Crashman, stuntman,
Каскадёр, трюкач,
Niente di interessante,
Ничего интересного,
Flashback: sangue,
Вспышка: кровь,
Ora viaggio alla grande,
Теперь путешествую на широкую ногу,
Corro anche senza gambe,
Бегу даже без ног,
Non mi fare domande,
Не задавай мне вопросов,
Se tu non mi capisci è perché sei un ignorante.
Если ты меня не понимаешь, то ты невежда.
Voglio bere pure stasera però è meglio di no,
Хочу выпить и сегодня вечером, но лучше не надо,
Io mi trasformo questa notte con la luna piena,
Я превращаюсь этой ночью при полной луне,
Ma pure se dico di no, tanto poi lo farò
Но даже если скажу "нет", все равно это сделаю
E torno a casa quando inizio a farmi pena.
И вернусь домой, когда начну себя жалеть.
Questa sera io uno scotch e sto,
Сегодня вечером я выпью скотч и все,
Altrimenti poi divento Scott Storch,
Иначе потом стану Скоттом Сторчем,
Siamo al top del top,
Мы на вершине вершин,
Siamo il top del flow,
Мы вершина флоу,
Siamo al top del gioco e tu flop,
Мы на вершине игры, а ты провал,
Non ci senti? non ci credi.
Не слышишь нас? Не веришь нам.
Ti spaventi, se ci vedi.
Пугаешься, когда видишь нас.
Quindi stop, ora ti siedi
Так что стоп, теперь садись
E te ne vai a fanculo.
И иди к чёрту.
Non ho mai avuto una vita tanto normale
У меня никогда не было нормальной жизни
E bene o male adesso è tutto da rifare,
И, так или иначе, теперь все нужно переделать,
Gli attacchi d'ansia,
Приступы тревоги,
Le crisi di panico,
Панические атаки,
Basta un attimo e la stanza sembra volermi schiacciare.
Достаточно мгновения, и комната словно хочет меня раздавить.
Ma non ne posso più,
Но я больше не могу,
Ti prego salvami,
Прошу, спаси меня,
Pillole rosse e blu,
Красные и синие таблетки,
Ti prego guardami.
Прошу, посмотри на меня.
Nemmeno la mia famiglia mi riconosce più,
Даже моя семья меня больше не узнает,
Adesso chiudi gli occhi e non ci pensi più.
Теперь закрой глаза и больше об этом не думай.
Ho un zaino in spalla col segreto del flow,
У меня за плечами рюкзак с секретом флоу,
Non riesco a contare tutti quelli che ho,
Не могу сосчитать все, что у меня есть,
Tre cime splendenti vanno dritte nel bong,
Три сияющие вершины идут прямо в бонг,
'Sti rapper deprimenti vanno dritti in rehab.
Эти депрессивные рэперы идут прямиком в реабилитационный центр.
Quando ti svegli e non c'è niente che ti tira su,
Когда просыпаешься, и ничто тебя не радует,
Gli edifici sono alti, non si respira più,
Здания высокие, больше нечем дышать,
Le strade parlano e le persone sono il labile,
Улицы говорят, а люди это нечто эфемерное,
Il messaggio è ovvio: devo scappare.
Послание очевидно: я должен бежать.
Sull'auto per andare a scuola,
В машине по дороге в школу,
Giro la prima: fatto in prima ora.
Кручу первую: сделал на первом уроке.
Scrivo una strofa, bella
Пишу куплет, красивый,
Poi registro, bomba
Потом записываю, бомба,
Merda di Cristo,
Черт возьми,
Di queste scene ce ne ho in mente tante,
Таких сцен у меня в голове много,
Si ma io non faccio niente,
Но я ничего не делаю,
è sempre lei che apre le gambe (ah ah).
Это всегда она раздвигает ноги (ахаха).
Serio, credevi che diventavo emo?
Серьезно, ты думала, что я стану эмо?
Diventiamo il top,
Мы станем лучшими,
Tu sei diventato scemo.
Ты стала дурой.
Esco questa sera,
Выйду сегодня вечером,
Bevo divento un alieno,
Выпью, стану инопланетянином,
Ora non so un cazzo ma riderò
Сейчас я ничего не понимаю, но буду смеяться,
Quando ripenseremo
Когда будем вспоминать
A questa bionda, quella mora,
Об этой блондинке, той брюнетке,
Quest'amaro e l'amaro in gola,
Об этой горечи и горечи в горле,
Questa storia è storia nostra, non è vostra,
Эта история наша история, не ваша,
Costa cara,
Дорого обходится,
Questa vita è un po' una merda
Эта жизнь немного дерьмо,
Ma l'abbiamo interpretata
Но мы ее интерпретировали
Senza freni sulla stessa strada.
Без тормозов на одной дороге.





Writer(s): luca bontempi, matteo nesi


Attention! Feel free to leave feedback.