Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Alieno
Der Außerirdische
L'Alieno
Der
Außerirdische
L'Alieno
Der
Außerirdische
Vago
per
la
strada
in
cerca
di
occasioni
nuove
Ich
streife
durch
die
Straßen
auf
der
Suche
nach
neuen
Gelegenheiten
Ma
non
mi
basta
mai
quello
che
vedo.
Aber
was
ich
sehe,
genügt
mir
nie.
Passo
tra
gli
odori
e
tra
gli
umori
della
gente
Ich
gehe
zwischen
den
Gerüchen
und
Stimmungen
der
Leute
umher
Che
missione
indifferente.
Welch
gleichgültige
Mission.
Colgo
l'occasione
di
un
estate
al
mare
Ich
nutze
die
Gelegenheit
eines
Sommers
am
Meer
Dell'aria
un
po'
confusa
per
colpa
del
calore.
Die
etwas
verwirrte
Luft
wegen
der
Hitze.
Io
segivo
con
uno
sguardo
un'onda
sulla
spiaggia
Ich
folgte
mit
meinem
Blick
einer
Welle
am
Strand
Che
arriva
sempre
e
tutto
si
ripete.
Die
immer
ankommt
und
alles
wiederholt
sich.
E
tu,
tu
non
mi
basti
più
Und
du,
du
genügst
mir
nicht
mehr
Io
sono
solo
in
questa
vita
Ich
bin
allein
in
diesem
Leben
E
tu
e
forse
come
te
mi
sento
Und
du,
vielleicht
fühlst
du
dich
wie
ich
Io
vivo
nei
panni
di
un
alieno
che
non
vola
che
non
mi
assomiglia.
Ich
lebe
in
der
Haut
eines
Außerirdischen,
der
nicht
fliegt,
der
mir
nicht
ähnlich
ist.
Ma
io
vivo
ai
margini
di
una
vita
vera
e
non
mi
riconosco.
Aber
ich
lebe
am
Rande
eines
wahren
Lebens
und
erkenne
mich
nicht
wieder.
Ho
speso
la
mia
vita
assecondando
le
mie
voglie
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
meinen
Begierden
nachzugeben
Che
spesso
mi
ha
tradito
volato
come
foglie.
Die
mich
oft
betrogen
haben,
verflogen
wie
Blätter.
Ma
al
cuore
non
si
comanda
e
allora
apriamo
il
nostro
mondo
Aber
dem
Herzen
kann
man
nicht
befehlen,
und
so
öffnen
wir
unsere
Welt
Convinti
con
historia
si
chiude
con
un
punto.
Überzeugt,
dass
die
Geschichte
mit
einem
Punkt
endet.
E
tu,
tu
non
mi
basti
più
Und
du,
du
genügst
mir
nicht
mehr
Io
sono
solo
in
questa
vita
Ich
bin
allein
in
diesem
Leben
E
tu
e
forse
come
te
mi
sento
Und
du,
vielleicht
fühlst
du
dich
wie
ich
Io
vivo
nei
panni
di
un
alieno
che
non
vola
e
non
mi
riconosco.
Ich
lebe
in
der
Haut
eines
Außerirdischen,
der
nicht
fliegt,
und
ich
erkenne
mich
nicht
wieder.
Vivo
nei
panni
di
un
alieno
che
non
vola
che
non
mi
assomiglia.
Ich
lebe
in
der
Haut
eines
Außerirdischen,
der
nicht
fliegt,
der
mir
nicht
ähnlich
ist.
Ma
io
vivo
ai
margini
di
una
vita
vera
e
non
mi
riconsco.
Aber
ich
lebe
am
Rande
eines
wahren
Lebens
und
erkenne
mich
nicht
wieder.
Vivo
nei
panni
di
un
alieno
che
non
vola
che
non
mi
assomiglia.
Ich
lebe
in
der
Haut
eines
Außerirdischen,
der
nicht
fliegt,
der
mir
nicht
ähnlich
ist.
Ma
io
vivo
ai
margini
di
una
vita
vera.
Aber
ich
lebe
am
Rande
eines
wahren
Lebens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Madonia
Attention! Feel free to leave feedback.