Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
my
baby
Hallo
mein
Schatz
Hello
my,
Hello
my,
hello
my
baby
Hallo
mein,
Hallo
mein,
hallo
mein
Schatz
Hello
my
baby
Hallo
mein
Schatz
Hello
my,
Hello
my,
hello
my
baby
Hallo
mein,
Hallo
mein,
hallo
mein
Schatz
Tell
me
where
we
go
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Everywhere
I
look,
I'm
seeing
bodies
hit
the
floor
Überall,
wo
ich
hinschaue,
sehe
ich
Körper
zu
Boden
fallen
I
came
running
through
the
emergency
exit
door
Ich
kam
durch
die
Notausgangstür
gerannt
Found
me
a
way
out,
see
you
the
next
episode
Habe
einen
Ausweg
gefunden,
wir
sehen
uns
in
der
nächsten
Episode
She
want
to
be
somebody
Sie
will
jemand
sein
Go
ahead
baby
be
somebody
Nur
zu,
mein
Schatz,
sei
jemand
And
they've
been
rooting
for
you
Und
sie
haben
dich
angefeuert
Only
to
stick
they
Inside
you
Nur
um
dich
dann
auszunutzen
Streets
been
talking
to
you
Die
Straßen
haben
zu
dir
gesprochen
Luckily
you
ain't
hit
back
nobody
Zum
Glück
hast
du
niemanden
zurückgeschlagen
You
got
some
money
with
you
Du
hast
etwas
Geld
bei
dir
You've
been
piling
that
up
in
silence
Du
hast
es
im
Stillen
angehäuft
Swear
to
god,
they
don't
know
shit
about
this
Schwöre
bei
Gott,
sie
wissen
nichts
davon
Got
a
new
quote
I
live
by
Habe
ein
neues
Motto,
nach
dem
ich
lebe
If
it
ain't
worth
to
die
by
it
Wenn
es
nicht
wert
ist,
dafür
zu
sterben
Then
it
ain't
worth
to
live
by
Dann
ist
es
nicht
wert,
dafür
zu
leben
Even
if
you
abide
by
it
Auch
wenn
du
dich
daran
hältst
It
could
be
thoughts
you
sin
by
Es
könnten
Gedanken
sein,
durch
die
du
sündigst
I
gotta
make
it
last
my
baby
Ich
muss
dafür
sorgen,
dass
es
hält,
mein
Schatz
This
right
here
forever
Das
hier
ist
für
immer
Got
a
new
seed
phrase
Habe
eine
neue
Seed-Phrase
Gotta
write
that
down
Muss
das
aufschreiben
Can't
swipe
this
wallet
Diese
Wallet
kann
nicht
gehackt
werden
And
they've
been
talking
a
little
too
much
Und
sie
haben
ein
bisschen
zu
viel
geredet
You
can
see
why
I
keep
my
silence
Du
kannst
sehen,
warum
ich
meine
Stille
bewahre
Who
was
I
mingling
with?
Mit
wem
habe
ich
mich
abgegeben?
Got
sick
of
that
shit,
dropped
out
of
that
college
Hatte
die
Schnauze
voll
davon,
habe
das
College
geschmissen
It's
a
whole
wide
world
out
there
Es
ist
eine
riesengroße
Welt
da
draußen
I'm
seeing
some
shit,
I'm
making
some
mileage
Ich
sehe
einiges,
ich
mache
einige
Kilometer
I've
seen
them
selling
narcotics
Ich
habe
sie
Betäubungsmittel
verkaufen
sehen
Momma
told
me
not
to
be
about
it
Mama
sagte
mir,
ich
solle
mich
davon
fernhalten
I
flew
out
straight
to
the
islands
Ich
flog
direkt
auf
die
Inseln
I
was
en
route
to
South
Carolina
Ich
war
auf
dem
Weg
nach
South
Carolina
Then
I
ran
into
problems
Dann
bekam
ich
Probleme
Had
to
go
back,
I
hit
rock
bottom
Musste
zurück,
ich
erreichte
den
Tiefpunkt
Reintroduce
myself
no
problem,
I'm
like
Stell
mich
wieder
vor,
kein
Problem,
ich
sage
Tell
me
where
we
go
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Everywhere
I
look,
I'm
seeing
bodies
hit
the
floor
Überall,
wo
ich
hinschaue,
sehe
ich
Körper
zu
Boden
fallen
I
came
running
through
the
emergency
exit
door
Ich
kam
durch
die
Notausgangstür
gerannt
Found
me
a
way
out,
see
you
the
next
episode
Habe
einen
Ausweg
gefunden,
wir
sehen
uns
in
der
nächsten
Episode
Tell
me
where
we
go
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Everywhere
I
look,
I'm
seeing
bodies
hit
the
floor
Überall,
wo
ich
hinschaue,
sehe
ich
Körper
zu
Boden
fallen
I
came
running
through
the
emergency
exit
door
Ich
kam
durch
die
Notausgangstür
gerannt
Found
me
a
way
out,
see
you
the
next
episode
Habe
einen
Ausweg
gefunden,
wir
sehen
uns
in
der
nächsten
Episode
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Khocholava
Attention! Feel free to leave feedback.