Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emergency Exit
Запасной Выход
Hello
my
baby
Привет,
моя
малышка,
Hello
my,
Hello
my,
hello
my
baby
Привет,
моя,
привет,
моя,
привет,
моя
малышка,
Hello
my
baby
Привет,
моя
малышка,
Hello
my,
Hello
my,
hello
my
baby
Привет,
моя,
привет,
моя,
привет,
моя
малышка,
Tell
me
where
we
go
Скажи,
куда
мы
идём,
Everywhere
I
look,
I'm
seeing
bodies
hit
the
floor
Куда
ни
гляну,
повсюду
тела
падают
на
пол,
I
came
running
through
the
emergency
exit
door
Я
бежал
через
дверь
аварийного
выхода,
Found
me
a
way
out,
see
you
the
next
episode
Нашёл
выход,
увидимся
в
следующем
эпизоде,
She
want
to
be
somebody
Она
хочет
кем-то
быть,
Go
ahead
baby
be
somebody
Давай,
детка,
будь
кем-то,
And
they've
been
rooting
for
you
И
они
болеют
за
тебя,
Only
to
stick
they
Inside
you
Только
чтобы
всадить
тебе
нож
в
спину,
Streets
been
talking
to
you
Улицы
говорят
с
тобой,
Luckily
you
ain't
hit
back
nobody
К
счастью,
ты
ни
на
кого
не
набросилась,
You
got
some
money
with
you
У
тебя
есть
немного
деньжат,
You've
been
piling
that
up
in
silence
Ты
копила
их
в
тишине,
Swear
to
god,
they
don't
know
shit
about
this
Клянусь
Богом,
они
ни
хрена
об
этом
не
знают,
Got
a
new
quote
I
live
by
У
меня
новый
девиз
по
жизни,
If
it
ain't
worth
to
die
by
it
Если
это
не
стоит
того,
чтобы
за
это
умереть,
Then
it
ain't
worth
to
live
by
Значит,
это
не
стоит
того,
чтобы
этим
жить,
Even
if
you
abide
by
it
Даже
если
ты
этого
придерживаешься,
It
could
be
thoughts
you
sin
by
Это
могут
быть
мысли,
которыми
ты
грешишь,
I
gotta
make
it
last
my
baby
Я
должен
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
малышка,
This
right
here
forever
Это
здесь
навсегда,
Got
a
new
seed
phrase
У
меня
новая
секретная
фраза,
Gotta
write
that
down
Должен
записать
её,
Can't
swipe
this
wallet
Не
могу
провести
этим
кошельком,
And
they've
been
talking
a
little
too
much
И
они
слишком
много
болтают,
You
can
see
why
I
keep
my
silence
Ты
можешь
понять,
почему
я
храню
молчание,
Who
was
I
mingling
with?
С
кем
я
общался?
Got
sick
of
that
shit,
dropped
out
of
that
college
Меня
это
достало,
я
бросил
колледж,
It's
a
whole
wide
world
out
there
Там
целый
мир,
I'm
seeing
some
shit,
I'm
making
some
mileage
Я
вижу
кое-что,
я
накатываю
километры,
I've
seen
them
selling
narcotics
Я
видел,
как
они
продают
наркотики,
Momma
told
me
not
to
be
about
it
Мама
говорила
мне
не
связываться
с
этим,
I
flew
out
straight
to
the
islands
Я
улетел
прямо
на
острова,
I
was
en
route
to
South
Carolina
Я
был
на
пути
в
Южную
Каролину,
Then
I
ran
into
problems
Потом
у
меня
возникли
проблемы,
Had
to
go
back,
I
hit
rock
bottom
Пришлось
вернуться,
я
опустился
на
самое
дно,
Reintroduce
myself
no
problem,
I'm
like
Представлюсь
заново
без
проблем,
я
такой:
Tell
me
where
we
go
Скажи,
куда
мы
идём,
Everywhere
I
look,
I'm
seeing
bodies
hit
the
floor
Куда
ни
гляну,
повсюду
тела
падают
на
пол,
I
came
running
through
the
emergency
exit
door
Я
бежал
через
дверь
аварийного
выхода,
Found
me
a
way
out,
see
you
the
next
episode
Нашёл
выход,
увидимся
в
следующем
эпизоде,
Tell
me
where
we
go
Скажи,
куда
мы
идём,
Everywhere
I
look,
I'm
seeing
bodies
hit
the
floor
Куда
ни
гляну,
повсюду
тела
падают
на
пол,
I
came
running
through
the
emergency
exit
door
Я
бежал
через
дверь
аварийного
выхода,
Found
me
a
way
out,
see
you
the
next
episode
Нашёл
выход,
увидимся
в
следующем
эпизоде,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Khocholava
Attention! Feel free to leave feedback.