Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
giorno
sempre
uguale
Каждый
день
один
и
тот
же
Quante
scuse
quante
storie
Сколько
отговорок,
сколько
историй
Vieni
in
fretta
a
casa
e
scappi
via
Ты
спешишь
домой,
а
потом
убегаешь
Non
parliamo
più
da
tempo
Мы
давно
не
разговариваем
Il
tuo
sguardo
è
sempre
assente
Твой
взгляд
всегда
отсутствующий
Non
chiedi
più
nemmeno
come
stai
Ты
даже
не
спрашиваешь,
как
я
E
non
ti
accorgi
quanto
mi
fai
male
И
ты
не
замечаешь,
как
мне
больно
E
dillo
che
c'è
un
altro
al
posto
mio
И
скажи,
что
есть
другой
на
моем
месте
Vai
non
voltarti,
vai
Уходи,
не
оборачивайся,
уходи
E
vivi
la
tua
vita
come
vuoi
И
живи
своей
жизнью,
как
хочешь
Sono
stanco
di
aspettare
Я
устал
ждать
Ho
paura
di
affondare
Я
боюсь
утонуть
Giuro
che
non
ce
la
faccio
più
Клянусь,
я
больше
не
могу
Non
c'è
un'altra
via
d'uscita
Нет
другого
выхода
Sai
di
essere
importante
Ты
знаешь,
что
важна
Sei
già
in
volo
e
non
ritorni
più
Ты
уже
в
полете
и
не
вернешься
Che
vuoto
dentro,
sento
che
mi
manchi
Какая
пустота
внутри,
я
чувствую,
что
ты
мне
не
хватаешь
Ma
io
mi
arrendo,
non
ti
fermerò
Но
я
сдаюсь,
я
не
буду
тебя
останавливать
Vai
non
voltarti,
vai
Уходи,
не
оборачивайся,
уходи
E
vivi
la
tua
vita
come
vuoi
И
живи
своей
жизнью,
как
хочешь
Io
non
mi
fermerò
Я
не
остановлюсь
Ho
già
toccato
il
fondo,
cosa
vuoi
Я
уже
коснулся
дна,
чего
ты
хочешь
Respirerò
dolore
Буду
дышать
болью
La
febbre
dell'amore
ha
già
toccato
me
Лихорадка
любви
уже
коснулась
меня
Non
c'è
niente
da
fare
Ничего
не
поделать
Mi
ha
già
distrutto
il
cuore
Она
уже
разбила
мне
сердце
Vai
non
voltarti,
vai
Уходи,
не
оборачивайся,
уходи
E
vivi
la
tua
vita
come
vuoi
И
живи
своей
жизнью,
как
хочешь
Io
non
mi
fermerò
Я
не
остановлюсь
Non
sei
più
al
centro
dei
pensieri
miei
Ты
больше
не
в
центре
моих
мыслей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Napolitano, Francesco Napolitano
Attention! Feel free to leave feedback.