Luca Turilli's Rhapsody - Il Tempo Degli Dei - translation of the lyrics into German




Il Tempo Degli Dei
Die Zeit Der Götter
Nel trino suo sguardo quel fremito aureo per l'uomo che siede
In seinem dreifaltigen Blick, jenes goldene Beben für den Menschen, der sitzt,
Che siede sul trono del sempre e del mai
Der auf dem Thron des Immer und Nie sitzt.
L'apatico verso si scopre lamento, mortale ferita
Der apathische Vers wird zum Klagegesang, zur tödlichen Wunde,
Che in intimo altrove poesia diverrà
Die in einem inneren Anderswo zur Poesie wird.
E'IL TEMPO DEGLI DEI
ES IST DIE ZEIT DER GÖTTER,
CHE SFIDANO GLI OCEANI
DIE DIE OZEANE HERAUSFORDERN.
SIMMETRICHE ENTITÀ
SYMMETRISCHE WESENHEITEN
DI TRASCENDENZA ALCHEMICA
VON ALCHEMISTISCHER TRANSZENDENZ.
E'IL TEMPO DEGLI DEI
ES IST DIE ZEIT DER GÖTTER
DI ORIZZONTI EMPATICI
VON EMPATHISCHEN HORIZONTEN.
DIVINA VOLONTÀ
GÖTTLICHER WILLE,
RIVELAZIONE QUANTICA
QUANTENOFFENBARUNG.
DA ERMETICO PUDORE
VON HERMETISCHER SCHAM
AD ONIRICO SPLENDORE
ZU TRAUMHAFTER PRACHT,
DENTRO L'OCCHIO DEL CICLONE
IM AUGE DES ZYKLONS.
E'IL TEMPO DEGLI DEI
ES IST DIE ZEIT DER GÖTTER.
DEGLI DEI
DER GÖTTER.
Scintilla di luce che ispiri suadente l'armonico canto
Funke des Lichts, der du den harmonischen Gesang verführerisch inspirierst,
Cromatico lembo di grazia e viltà
Chromatischer Saum von Anmut und Niedertracht,
Latente nell'onda, forgiato nel fuoco, l'anello mancante
Latent in der Welle, geschmiedet im Feuer, der fehlende Ring,
Variabile sacra di alterna realtà
Heilige Variable einer alternativen Realität.
E'IL TEMPO DEGLI DEI
ES IST DIE ZEIT DER GÖTTER,
CHE SFIDANO GLI OCEANI
DIE DIE OZEANE HERAUSFORDERN.
SIMMETRICHE ENTITÀ
SYMMETRISCHE WESENHEITEN
DI TRASCENDENZA ALCHEMICA
VON ALCHEMISTISCHER TRANSZENDENZ.
E'IL TEMPO DEGLI DEI
ES IST DIE ZEIT DER GÖTTER
DI ORIZZONTI EMPATICI
VON EMPATHISCHEN HORIZONTEN.
DIVINA VOLONTÀ
GÖTTLICHER WILLE,
RIVELAZIONE QUANTICA
QUANTENOFFENBARUNG.
DA ERMETICO PUDORE
VON HERMETISCHER SCHAM
AD ONIRICO SPLENDORE
ZU TRAUMHAFTER PRACHT,
DENTRO L'OCCHIO DEL CICLONE
IM AUGE DES ZYKLONS.
E'IL TEMPO DEGLI DEI
ES IST DIE ZEIT DER GÖTTER.
DEGLI DEI
DER GÖTTER.
"Ho scoperto una tremenda legge che lega il colore verde
"Ich habe ein schreckliches Gesetz entdeckt, das die grüne Farbe,
La quinta musicale ed il calore. Ho perduto la gioia di vivere
die musikalische Quinte und die Hitze verbindet. Ich habe die Lebensfreude verloren,
La potenza mi fa paura. Non scriverò più nilla!"
die Macht macht mir Angst. Ich werde nichts mehr schreiben!"
E'IL TEMPO DEGLI DEI
ES IST DIE ZEIT DER GÖTTER,
CHE SFIDANO GLI OCEANI
DIE DIE OZEANE HERAUSFORDERN.
SIMMETRICHE ENTITÀ
SYMMETRISCHE WESENHEITEN
DI TRASCENDENZA ALCHEMICA
VON ALCHEMISTISCHER TRANSZENDENZ.
E'IL TEMPO DEGLI DEI
ES IST DIE ZEIT DER GÖTTER
DI ORIZZONTI EMPATICI
VON EMPATHISCHEN HORIZONTEN.
DIVINA VOLONTÀ
GÖTTLICHER WILLE,
RIVELAZIONE QUANTICA
QUANTENOFFENBARUNG.
DA ERMETICO PUDORE
VON HERMETISCHER SCHAM
AD ONIRICO SPLENDORE
ZU TRAUMHAFTER PRACHT,
DENTRO L'OCCHIO DEL CICLONE
IM AUGE DES ZYKLONS.
E'IL TEMPO DEGLI DEI
ES IST DIE ZEIT DER GÖTTER.
Anima spiritus, vigor oniricus
Anima spiritus, vigor oniricus,
Anima spiritus, splendide natus
Anima spiritus, splendide natus.
Questo e'il tempo degli Dei
Dies ist die Zeit der Götter, meine Liebste.
(Tempus est, tempus deorum est)
(Tempus est, tempus deorum est)





Writer(s): Luca Turilli


Attention! Feel free to leave feedback.