Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Tempo Degli Dei
Время Богов
Nel
trino
suo
sguardo
quel
fremito
aureo
per
l'uomo
che
siede
В
троичном
взгляде
её,
трепет
золотой
для
человека,
что
восседает
Che
siede
sul
trono
del
sempre
e
del
mai
Что
восседает
на
троне
вечности
и
ничтожества
L'apatico
verso
si
scopre
lamento,
mortale
ferita
Апатичный
стих
открывается
плачем,
смертельной
раной
Che
in
intimo
altrove
poesia
diverrà
Что
в
потаённом
другом
месте
станет
поэзией
E'IL
TEMPO
DEGLI
DEI
ЭТО
ВРЕМЯ
БОГОВ
CHE
SFIDANO
GLI
OCEANI
ЧТО
БРОСАЮТ
ВЫЗОВ
ОКЕАНАМ
SIMMETRICHE
ENTITÀ
СИММЕТРИЧНЫЕ
СУЩНОСТИ
DI
TRASCENDENZA
ALCHEMICA
АЛХИМИЧЕСКОЙ
ТРАНСЦЕНДЕНЦИИ
E'IL
TEMPO
DEGLI
DEI
ЭТО
ВРЕМЯ
БОГОВ
DI
ORIZZONTI
EMPATICI
ЭМПАТИЧЕСКИХ
ГОРИЗОНТОВ
DIVINA
VOLONTÀ
БОЖЕСТВЕННАЯ
ВОЛЯ
RIVELAZIONE
QUANTICA
КВАНТОВОЕ
ОТКРОВЕНИЕ
DA
ERMETICO
PUDORE
ОТ
ЭРМЕТИЧЕСКОЙ
СКРОМНОСТИ
AD
ONIRICO
SPLENDORE
К
ОНЕЙРИЧЕСКОМУ
СИЯНИЮ
DENTRO
L'OCCHIO
DEL
CICLONE
ВНУТРИ
ОКА
ЦИКЛОНА
E'IL
TEMPO
DEGLI
DEI
ЭТО
ВРЕМЯ
БОГОВ
Scintilla
di
luce
che
ispiri
suadente
l'armonico
canto
Искра
света,
что
вдохновляет
чарующе
гармоничную
песнь
Cromatico
lembo
di
grazia
e
viltà
Цветной
лоскут
грации
и
низости
Latente
nell'onda,
forgiato
nel
fuoco,
l'anello
mancante
Скрытое
в
волне,
выкованное
в
огне,
недостающее
звено
Variabile
sacra
di
alterna
realtà
Священная
переменная
альтернативной
реальности
E'IL
TEMPO
DEGLI
DEI
ЭТО
ВРЕМЯ
БОГОВ
CHE
SFIDANO
GLI
OCEANI
ЧТО
БРОСАЮТ
ВЫЗОВ
ОКЕАНАМ
SIMMETRICHE
ENTITÀ
СИММЕТРИЧНЫЕ
СУЩНОСТИ
DI
TRASCENDENZA
ALCHEMICA
АЛХИМИЧЕСКОЙ
ТРАНСЦЕНДЕНЦИИ
E'IL
TEMPO
DEGLI
DEI
ЭТО
ВРЕМЯ
БОГОВ
DI
ORIZZONTI
EMPATICI
ЭМПАТИЧЕСКИХ
ГОРИЗОНТОВ
DIVINA
VOLONTÀ
БОЖЕСТВЕННАЯ
ВОЛЯ
RIVELAZIONE
QUANTICA
КВАНТОВОЕ
ОТКРОВЕНИЕ
DA
ERMETICO
PUDORE
ОТ
ЭРМЕТИЧЕСКОЙ
СКРОМНОСТИ
AD
ONIRICO
SPLENDORE
К
ОНЕЙРИЧЕСКОМУ
СИЯНИЮ
DENTRO
L'OCCHIO
DEL
CICLONE
ВНУТРИ
ОКА
ЦИКЛОНА
E'IL
TEMPO
DEGLI
DEI
ЭТО
ВРЕМЯ
БОГОВ
"Ho
scoperto
una
tremenda
legge
che
lega
il
colore
verde
"Я
открыл
ужасающий
закон,
связывающий
зелёный
цвет
La
quinta
musicale
ed
il
calore.
Ho
perduto
la
gioia
di
vivere
Пятую
музыкальную
ноту
и
тепло.
Я
потерял
радость
жизни
La
potenza
mi
fa
paura.
Non
scriverò
più
nilla!"
Сила
пугает
меня.
Я
больше
ничего
не
напишу!"
E'IL
TEMPO
DEGLI
DEI
ЭТО
ВРЕМЯ
БОГОВ
CHE
SFIDANO
GLI
OCEANI
ЧТО
БРОСАЮТ
ВЫЗОВ
ОКЕАНАМ
SIMMETRICHE
ENTITÀ
СИММЕТРИЧНЫЕ
СУЩНОСТИ
DI
TRASCENDENZA
ALCHEMICA
АЛХИМИЧЕСКОЙ
ТРАНСЦЕНДЕНЦИИ
E'IL
TEMPO
DEGLI
DEI
ЭТО
ВРЕМЯ
БОГОВ
DI
ORIZZONTI
EMPATICI
ЭМПАТИЧЕСКИХ
ГОРИЗОНТОВ
DIVINA
VOLONTÀ
БОЖЕСТВЕННАЯ
ВОЛЯ
RIVELAZIONE
QUANTICA
КВАНТОВОЕ
ОТКРОВЕНИЕ
DA
ERMETICO
PUDORE
ОТ
ЭРМЕТИЧЕСКОЙ
СКРОМНОСТИ
AD
ONIRICO
SPLENDORE
К
ОНЕЙРИЧЕСКОМУ
СИЯНИЮ
DENTRO
L'OCCHIO
DEL
CICLONE
ВНУТРИ
ОКА
ЦИКЛОНА
E'IL
TEMPO
DEGLI
DEI
ЭТО
ВРЕМЯ
БОГОВ
Anima
spiritus,
vigor
oniricus
Душа-дух,
сила
сновидений
Anima
spiritus,
splendide
natus
Душа-дух,
рождённая
в
сиянии
Questo
e'il
tempo
degli
Dei
Это
время
Богов
(Tempus
est,
tempus
deorum
est)
(Время
настало,
время
богов
настало)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Turilli
Attention! Feel free to leave feedback.