Lyrics and translation Luca Turilli - Prince of the Starlight
They
are
coming
out
from
the
ice
Они
выходят
из-подо
льда.
From
the
furthest
deepest
caves
Из
самых
дальних
самых
глубоких
пещер
Bringing
real
pain
to
all
Принося
всем
настоящую
боль
Leading
black
death
to
this
world
Ведя
черную
смерть
в
этот
мир
Ceatures
born
from
ancient
fears
Ceatures
рожденные
из
древних
страхов
Trapped
until
this
new
mystic
eclipse
В
ловушке
до
этого
нового
мистического
затмения
This
new
eclipse
Это
новое
затмение
Now
they
know
the
ancient
legend
Теперь
они
знают
древнюю
легенду.
Was
not
ramblings
of
old
fools
Это
был
не
бред
старых
дураков.
When
the
fireball
will
so
fall
Когда
огненный
шар
так
упадет
We′ll
see
a
black
night
without
moon
Мы
увидим
Черную
ночь
без
Луны.
From
this
godforsaken
place
Из
этого
богом
забытого
места.
Where
the
enemy
has
no
face
Там,
где
у
врага
нет
лица.
I
call
the
mystic
starlight
Я
зову
мистический
звездный
свет.
To
enlight
my
planet
damned
Чтобы
осветить
мою
проклятую
планету
In
this
requiem
for
my
land
В
этом
Реквиеме
по
моей
земле
My
prince
of
the
Starlight
Мой
принц
звездного
света.
In
the
tragic
daily
events
В
трагических
повседневных
событиях
There's
no
place
for
their
true
love
Там
нет
места
для
их
настоящей
любви.
Love
born
from
seed
unknown
Любовь,
рожденная
из
неизвестного
семени.
Arkan′s
last
pleasure
and
hope
Последняя
радость
и
Надежда
аркана.
Cosmic
journey
of
emotions
Космическое
путешествие
эмоций
Between
hearts
of
distant
space
Между
сердцами
далекого
космоса
Of
distant
time
Далекого
времени,
But
the
dark
fight
has
to
be
won
но
темная
битва
должна
быть
выиграна.
If
they
want
to
live
their
lives
Если
они
хотят
жить
своей
жизнью
To
defend
their
planet
Zaephyr
Защищать
свою
планету
зефир
From
the
threat
of
deathly
ice
От
смертельной
угрозы
льда.
From
this
godforsaken
place
Из
этого
богом
забытого
места.
Where
the
enemy
has
no
face
Там,
где
у
врага
нет
лица.
I
call
the
mystic
starlight
Я
зову
мистический
звездный
свет.
To
enlight
my
planet
damned
Чтобы
осветить
мою
проклятую
планету
In
this
requiem
for
my
land
В
этом
Реквиеме
по
моей
земле
My
prince
of
the
Starlight
Мой
принц
звездного
света.
Rex
tremendae
majestis
Великий
король!
Qui
salvando
salvas
gratis
Qui
salvando
salvas
gratis
Rex
tremendae
majestis
Великий
король!
Qui
salvando
salvas
gratis
Qui
salvando
salvas
gratis
From
this
godforsaken
place
Из
этого
богом
забытого
места.
Where
the
enemy
has
no
face
Там,
где
у
врага
нет
лица.
I
call
the
mystic
starlight
Я
зову
мистический
звездный
свет.
To
enlight
my
planet
damned
Чтобы
осветить
мою
проклятую
планету
In
this
requiem
for
my
land
В
этом
Реквиеме
по
моей
земле
My
prince
of
the
Starlight
Мой
принц
звездного
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Turilli
Attention! Feel free to leave feedback.