Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
seventeen
beneath
the
sky
of
dust
Sie
war
siebzehn
unter
dem
staubigen
Himmel
And
in
her
spit,
the
killers
touch
Und
in
ihrer
Spucke,
die
Berührung
des
Mörders
The
Ghostess
in
a
grey
light
faced
to
speak
Die
Geisterfrau
im
grauen
Licht,
zum
Sprechen
gewandt
I
held
her
like
a
crucifix
Ich
hielt
sie
wie
ein
Kruzifix
I
should've
known
better
than
to
act
like
this
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
als
so
zu
handeln
The
morning
stains,
the
hemlock
in
her
teeth
Die
Morgenflecken,
der
Schierling
in
ihren
Zähnen
And
hell
it
was
strange
the
way
she
looked
at
me
Und
verdammt,
es
war
seltsam,
wie
sie
mich
ansah
But
there
was
thunder
in
the
shape
her
hairline
made
Aber
da
war
Donner
in
der
Form
ihres
Haaransatzes
I
watched
her
from
the
balustrade
Ich
beobachtete
sie
von
der
Balustrade
aus
Her
sickened
skin,
my
fingers
in
her
throat
Ihre
kranke
Haut,
meine
Finger
in
ihrem
Hals
But
man
that
little
girl
was
moving
slow
Aber
Mann,
dieses
kleine
Mädchen
bewegte
sich
langsam
Saying
won't
you
come
and
sit
beside
me
please
Sagte:
„Willst
du
nicht
kommen
und
dich
bitte
neben
mich
setzen?“
Johanna
I
don't
wanna
talk
Johanna,
ich
will
nicht
reden
Your
shadow
is
a
black
rock
Dein
Schatten
ist
ein
schwarzer
Fels
Ain't
nothing
like
a
broken
heart
Nichts
ist
wie
ein
gebrochenes
Herz
To
make
you
wanna
be
alone
Um
dich
dazu
zu
bringen,
allein
sein
zu
wollen
She
mixed
the
blood
of
the
worm
moon
humming
in
her
mother's
cloth
Sie
mischte
das
Blut
des
Wurmmondes,
summend
im
Tuch
ihrer
Mutter
And
the
stars
stood
spinning
and
the
wall-clock
stopped
Und
die
Sterne
standen
wirbelnd
und
die
Wanduhr
blieb
stehen
The
hung
hills
over
the
parking
lots
were
mine
Die
hängenden
Hügel
über
den
Parkplätzen
gehörten
mir
Then
on
the
edge
of
my
old
divan
we
spoke
a
while
Dann
auf
der
Kante
meines
alten
Diwans
sprachen
wir
eine
Weile
Reflecting
in
the
darkness
of
my
eyes
Sich
spiegelnd
in
der
Dunkelheit
meiner
Augen
You're
gonna
carry
the
weight
of
the
young
girls
leaving
me
behind
Du
wirst
das
Gewicht
der
jungen
Mädchen
tragen,
die
mich
zurücklassen
And
where
I
had
no
words
I
made
a
sign
Und
wo
mir
die
Worte
fehlten,
machte
ich
ein
Zeichen
Johanna
I
don't
wanna
talk
Johanna,
ich
will
nicht
reden
Your
shadow
is
a
black
rock
Dein
Schatten
ist
ein
schwarzer
Fels
Ain't
nothing
like
a
broken
heart
Nichts
ist
wie
ein
gebrochenes
Herz
But
tell
her
I
don't
wanna
talk
Aber
sag
ihr,
ich
will
nicht
reden
Please
Tell
her
I
don't
wanna
talk
Bitte
sag
ihr,
ich
will
nicht
reden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Wilding
Album
Johanna
date of release
30-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.