Luca Wilding - Johanna - translation of the lyrics into German

Johanna - Luca Wildingtranslation in German




Johanna
Johanna
She was seventeen beneath the sky of dust
Sie war siebzehn unter dem staubigen Himmel
And in her spit, the killers touch
Und in ihrer Spucke, die Berührung des Mörders
The Ghostess in a grey light faced to speak
Die Geisterfrau im grauen Licht, zum Sprechen gewandt
I held her like a crucifix
Ich hielt sie wie ein Kruzifix
I should've known better than to act like this
Ich hätte es besser wissen sollen, als so zu handeln
The morning stains, the hemlock in her teeth
Die Morgenflecken, der Schierling in ihren Zähnen
And hell it was strange the way she looked at me
Und verdammt, es war seltsam, wie sie mich ansah
But there was thunder in the shape her hairline made
Aber da war Donner in der Form ihres Haaransatzes
I watched her from the balustrade
Ich beobachtete sie von der Balustrade aus
Her sickened skin, my fingers in her throat
Ihre kranke Haut, meine Finger in ihrem Hals
But man that little girl was moving slow
Aber Mann, dieses kleine Mädchen bewegte sich langsam
Saying won't you come and sit beside me please
Sagte: „Willst du nicht kommen und dich bitte neben mich setzen?“
Johanna I don't wanna talk
Johanna, ich will nicht reden
Your shadow is a black rock
Dein Schatten ist ein schwarzer Fels
Ain't nothing like a broken heart
Nichts ist wie ein gebrochenes Herz
To make you wanna be alone
Um dich dazu zu bringen, allein sein zu wollen
She mixed the blood of the worm moon humming in her mother's cloth
Sie mischte das Blut des Wurmmondes, summend im Tuch ihrer Mutter
And the stars stood spinning and the wall-clock stopped
Und die Sterne standen wirbelnd und die Wanduhr blieb stehen
The hung hills over the parking lots were mine
Die hängenden Hügel über den Parkplätzen gehörten mir
Then on the edge of my old divan we spoke a while
Dann auf der Kante meines alten Diwans sprachen wir eine Weile
Reflecting in the darkness of my eyes
Sich spiegelnd in der Dunkelheit meiner Augen
You're gonna carry the weight of the young girls leaving me behind
Du wirst das Gewicht der jungen Mädchen tragen, die mich zurücklassen
And where I had no words I made a sign
Und wo mir die Worte fehlten, machte ich ein Zeichen
Johanna I don't wanna talk
Johanna, ich will nicht reden
Your shadow is a black rock
Dein Schatten ist ein schwarzer Fels
Ain't nothing like a broken heart
Nichts ist wie ein gebrochenes Herz
But tell her I don't wanna talk
Aber sag ihr, ich will nicht reden
Please Tell her I don't wanna talk
Bitte sag ihr, ich will nicht reden





Writer(s): Luca Wilding


Attention! Feel free to leave feedback.