Lyrics and translation Lucas A.R.T. - Tomei Lean (E Achei Uma Bosta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomei Lean (E Achei Uma Bosta)
Я выпил Лин (И это отстой)
Eu
tomei
lean
Я
выпил
Лин,
E
achei
uma
bosta
И
это
отстой.
Como
que
esses
rapper
gosta?
Как
этим
рэперам
вообще
нравится?
Cês
falsifica
receita
só
pra
ficar
com
sono?
Yeah
Вы
подделываете
рецепты,
чтобы
просто
поспать?
Ага
Tomei
mó
copão
de
lean
e
tlg,
eu
fiquei
como?
Méh
Я
выпил
огромный
стакан
Лина
и
знаешь,
что?
Мне
так
себе.
Nem
é
tão
legal
assim
e
essa
porra
não
deixa
dormir
Это
не
так
уж
и
круто,
и
от
этой
фигни
не
уснуть.
Me
sinto
cansado
e
incomodado,
pior
brisa
que
eu
já
tive
Я
чувствую
себя
уставшим
и
разбитым,
хуже
ощущения
в
моей
жизни.
Quando
te
vi,
eu
já
tava
doidão
Когда
я
увидел
тебя,
детка,
я
уже
был
под
кайфом.
Por
isso
que
no
chão
derrubei
refri
Поэтому
я
и
пролил
газировку
на
пол.
Agora
que
tomei
sou
trap
gang
gang
Теперь,
когда
я
попробовал,
я
весь
в
трэп-тусовке.
Fenergan,
codein,
purple
drank,
lean
Фенагран,
кодеин,
пурпурный
напиток,
Лин.
Não
dá
outro
copo
pra
mim
Не
давай
мне
больше
эту
дрянь.
Joga
essa
merda
na
privada
Вылей
эту
гадость
в
унитаз.
Brisa
ruim,
sensação
ruim
Хреновый
кайф,
хреновое
ощущение.
Gostão
ruim,
a
língua
amarga
Хреновое
послевкусие,
язык
горький.
Eu
tomei
lean
Я
выпил
Лин,
E
achei
uma
bosta
И
это
отстой.
Como
que
esses
rapper
gosta?
Как
этим
рэперам
вообще
нравится?
Foda-se
suas
drogas,
suas
notas,
suas
xotas
К
черту
ваши
наркотики,
ваши
деньги,
ваших
телок.
Nada
disso
importa
pra
mim
Ничего
из
этого
не
важно
для
меня.
Só
não
dá
desculpa
que
tem
que
ter
droga
e
se
drogar
Только
не
надо
оправдываться,
что
нужно
принимать
наркотики
и
быть
под
кайфом,
Pro
seu
som
não
ser
ruim
Чтобы
твоя
музыка
не
была
дерьмом.
Chapa,
responde
pra
mim
Чувак,
ответь
мне
Uma
perguntinha
На
один
вопросик.
Pra
chapar
de
lean
Чтобы
убиться
Лином,
Cê
realmente
curte
ou
só
quer
tá
na
modinha?
Тебе
действительно
нравится,
или
ты
просто
хочешь
быть
в
тренде?
Querem
hype,
hype,
hype,
hype
Хотите
хайпа,
хайпа,
хайпа,
хайпа.
Cadê
o
hip,
lok?
Cês
são
hype-hop
Где
же
хип-хоп,
лохи?
Вы
же
хайп-хоп.
Minha
banca
é
pop,
rip
os
idiota
Моя
банда
- поп,
покойся
с
миром,
идиоты.
Bad
trip
é
foda,
disk
190
Бэд-трип
- это
жесть,
звоните
02.
É
trote
nos
bota,
bota
outro
beat
Это
рывок
в
сапогах,
поставьте
другой
бит.
Marca
outro
feat,
grava
outro
clipe
Запланируйте
еще
один
фит,
запишите
еще
один
клип.
E
os
lek
like:
Oh
my
lord,
holy
shit!
И
все
такие:
"О
боже,
ни
фига
себе!".
Bitch,
sem
stop,
meu
time
é
smite:
Só
God
Сучка,
без
остановки,
моя
команда
- Смайт:
одни
Боги.
Aí
bitch,
cospe
ou
engole,
quer
um
engov?
Эй,
сучка,
плюй
или
глотай,
хочешь
глоточек?
O
rap
é
um
game
e
ele
é
meu,
devolve
Рэп
- это
игра,
и
она
моя,
верни.
Meu
tigre
acordou;
kelloggs
Мой
тигр
проснулся;
Келлогс.
Foda-se
quem
não
acreditou,
esnobes
Пофиг
на
тех,
кто
не
верил,
снобы.
Quem
foi
que
me
ajudou
quando
não
tive
jobs
Кто
мне
помог,
когда
у
меня
не
было
работы?
É
que
meu
plano
funcionou,
eu
sou
steve
jobs
Просто
мой
план
сработал,
я
Стив
Джобс.
Nós
ainda
somos
tão
jovens
Мы
все
еще
такие
молодые.
Eu
tomei
lean
Я
выпил
Лин,
E
achei
uma
bosta
И
это
отстой.
Chapa,
responde
pra
mim
Чувак,
ответь
мне
Uma
perguntinha
На
один
вопросик.
Pra
chapar
de
lean
Чтобы
убиться
Лином,
Cê
realmente
curte
ou
só
quer
tá
na
modinha?
Тебе
действительно
нравится,
или
ты
просто
хочешь
быть
в
тренде?
Querem
hype,
hype,
hype,
hype
Хотите
хайпа,
хайпа,
хайпа,
хайпа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.