Lyrics and translation Lucas Arnau - Sólo Necesito Que Me Quieras
Sólo Necesito Que Me Quieras
Только необходимо, чтобы Ты меня любила
Que
me
dice
que
me
quiere
y
no
es
verdad
Которые
мне
говорит,
что
любит
и
это
неправда
Que
me
antoja
y
se
le
olvida
que
al
final
Которые
меня
манит
и
забывает,
что
в
конце
концов
Me
promete
y
no
me
cumple
nada
a
cambio
Обещает
мне
и
не
выполняет
ни
о
чем
в
ответ
Y
yo
solo
quiero
mas
И
я
только
желаю
больше
Me
envenena
con
su
baile
umbilical
Отравляет
меня
с
помощью
ее
пуповинного
танца
Yo
le
digo
solamente,
no
esta
mal
Я
говорю
ей
только,
не
плохо
Y
en
el
fondo
solo
siento
que
me
muero
И
в
глубине
души
я
чувствую
только,
что
я
умираю
Me
la
quiero
devorar
Я
хочу
ее
проглотить
Como
dice
que
me
tiene
Как
она
говорит,
что
имеет
меня
Esta
vida
y
otra
mas
Эту
жизнь
и
еще
одну
Como
dice
que
le
duele
Как
она
говорит,
что
ей
больно
Si
no
me
quiere
besar
Если
не
хочет
меня
поцеловать
Y
como
espera
que
le
crea
И
как
она
ожидает
что
я
ей
поверю
Si
no
puedo
respirar
Если
не
могу
дышать
Con
solo
verla,
Только
глядя
на
нее,
Hay
el
aliento
se
me
va
perdiendo
У
меня
просто
дух
захватывает
Solo
necesito
que
me
quieras
Мне
только
необходимо,
чтобы
Ты
меня
любила
Como
no
has
querido
a
nadie
nena
Как
не
любила
никого,
детка
Si
te
robaste
en
un
instante
la
razon
Если
Ты
мгновенно
украла
причину
Solo
necesito
que
me
quieras
Мне
только
необходимо,
чтобы
Ты
меня
любила
No
te
pido
tanto
que
no
puedas
Не
прошу
так
много,
что
Ты
не
сможешь
сделать
Yo
solo
quiero
respirar
contigo
Я
только
хочу
дышать
вместе
с
Тобой
Puede
ser
mi
magdalena
y
llorar
Можешь
быть
моей
Мадлен
и
плакать
Puede
ser
la
que
domina
mi
collal
Можешь
быть
той,
которая
доминирует
над
моей
верёвкой
Puede
ser
ese
amuleto
que
no
cambia
Можешь
быть
тем
амулетом,
который
не
меняется
Y
que
nunca
va
a
cambiar
И
который
никогда
не
изменится
Puede
ser
hoy
la
princesa
del
lugar
Можешь
быть
сегодня
принцессой
этого
места
Puede
ser
ese
presagio
al
despertar
Можешь
быть
тем
предчувствием
при
пробуждении
Puede
ser
esa
locura
que
me
insita
Можешь
быть
тем
безумием,
которое
побуждает
меня
A
tu
cuerpo
transitar
К
путешествию
по
Твоему
телу
Como
dice
que
me
tiene
Как
она
говорит,
что
имеет
меня
Esta
vida
y
otra
mas
Эту
жизнь
и
еще
одну
Como
dice
que
le
duele
Как
она
говорит,
что
ей
больно
Si
no
me
quiere
besar
Если
не
хочет
меня
поцеловать
Y
como
espera
que
le
crea
И
как
она
ожидает
что
я
ей
поверю
Si
no
puedo
respirar
Если
не
могу
дышать
Con
solo
verla,
Только
глядя
на
нее,
Hay
el
aliento
se
me
va
perdiendo
У
меня
просто
дух
захватывает
Solo
necesito
que
me
quieras
Мне
только
необходимо,
чтобы
Ты
меня
любила
Como
no
has
querido
a
nadie
nena
Как
не
любила
никого,
детка
Si
te
robaste
en
un
instante
la
razon
Если
Ты
мгновенно
украла
причину
Solo
necesito
que
me
quieras
Мне
только
необходимо,
чтобы
Ты
меня
любила
No
te
pido
tanto
que
no
puedas
Не
прошу
так
много,
что
Ты
не
сможешь
сделать
Yo
solo
quiero
respirar
contigo
Я
только
хочу
дышать
вместе
с
Тобой
Y
yo
te
juro
que
es
verdad
И
я
клянусь
Тебе,
что
это
правда
O
te
lo
digo
asi
no
mas
Или
говорю
Тебе
так
просто
так
Yo
no
soy
de
los
que
invento
Я
не
из
тех,
кто
придумывает
Estas
historias
por
hablar
Эти
истории
ради
разговоров
Y
yo
te
juro
que
es
verdad
И
я
клянусь
Тебе,
что
это
правда
Como
te
puedo
decifrar
Как
я
могу
Тебя
расшифровать
Y
cada
noche
y
cuando
duermo
И
каждую
ночь,
и
когда
я
сплю
Hasta
me
cuesta
respirar
Даже
дышать
с
трудом
Solo
necesito
que
me
quieras
Мне
только
необходимо,
чтобы
Ты
меня
любила
Como
no
has
querido
a
nadie
nena
Как
не
любила
никого,
детка
Solo
necesito
que
me
quieras
Мне
только
необходимо,
чтобы
Ты
меня
любила
Como
no
has
querido
a
nadie
nena
Как
не
любила
никого,
детка
Si
te
robaste
en
un
instante
la
razon
Если
Ты
мгновенно
украла
причину
Solo
necesito
que
me
quieras
Мне
только
необходимо,
чтобы
Ты
меня
любила
No
te
pido
tanto
que
no
puedas
Не
прошу
так
много,
что
Ты
не
сможешь
сделать
Yo
solo
quiero
respirar
Я
только
хочу
дышать
Para
contigo
Вместе
с
Тобой
Recorreria
el
mundo
entero
Пробегу
весь
мир
Sin
pensar
te
digo
Не
задумываясь,
говорю
Тебе
Cada
minuto
queiro
ser
tu
abrigo
Каждую
минуту
хочу
быть
Твоим
убежищем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Gaviria, Lucas Arnau Fernandez
Album
Feliz
date of release
20-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.