Lucas Arnau - Volvería A Darte Las Estrellas - Version Album - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucas Arnau - Volvería A Darte Las Estrellas - Version Album




Volvería A Darte Las Estrellas - Version Album
Верну Тебе Звезды - Альбомная Версия
Solo quiero recordar el día en que nos conocimos
Хочу лишь вспомнить день, когда мы повстречались,
Me diste una bendición en cada beso que nos dimos
Ты подарила мне блаженство каждым поцелуем,
Como puedo olvidar cuando tus ojos eran míos
Как мне забыть, когда твои глаза были моими,
Fue tu mirada me enloqueció
Твой взгляд меня свел с ума.
Volvería a darte las estrellas y a dedicarte cada canción
Я бы снова подарил тебе звезды и посвятил каждую песню,
Volvería a guardarte un par de ellas para que enciendan
Я бы снова сохранил пару из них, чтобы они зажгли
Esta ilusión
Эту мечту,
Volvería a darte de mis sueños para que hagas parte de ellos
Я бы снова отдал тебе свои мечты, чтобы ты стала их частью,
Volvería entregar mi corazón
Я бы снова отдал свое сердце.
Solo quiero recordar ese momento q vivimos
Хочу лишь вспомнить тот момент, что мы пережили,
Fueron minutos suficientes para entender lo q sentimos
Нескольких минут хватило, чтобы понять, что мы чувствовали,
Si no fuera por ti mi corazón no habría latido
Если бы не ты, мое сердце не билось бы,
No sería nada
Я бы был никем
Sin este amooor
Без этой любви.
Volvería a darte las estrellas y a dedicarte cada canción
Я бы снова подарил тебе звезды и посвятил каждую песню,
Volvería a guardarte un par de ellas para que enciendan
Я бы снова сохранил пару из них, чтобы они зажгли
Esta ilusión
Эту мечту,
Volvería a darte de mis sueños para que hagas parte de ellos
Я бы снова отдал тебе свои мечты, чтобы ты стала их частью,
Volvería entregar mi corazón
Я бы снова отдал свое сердце.
Volvería a darte las estrellas (Esta canción)
Я бы снова подарил тебе звезды (Эту песню),
Yo volvería (Te doy mi vida, esta ilusión)
Я бы вернулся (Отдаю тебе свою жизнь, эту мечту),
Para que vivas en mis sueños (Seas parte de ellos)
Чтобы ты жила в моих снах (Была их частью),
Yo te compuse a ti mi amor
Я написал тебе, моя любовь.
Te volvería a enamorar
Я бы снова в тебя влюбился
Cada mañana sin pensar
Каждое утро, не раздумывая,
Para endulzar tu corazón
Чтобы усладить твое сердце,
Te volvería a imaginar
Я бы снова тебя представлял,
Cada minuto que no estas
Каждую минуту, когда тебя нет,
Para decirte a ti,
Чтобы сказать тебе,
Mi amor
Моя любовь.
Volvería a darte las estrellas y a dedicarte cada canción
Я бы снова подарил тебе звезды и посвятил каждую песню
(Yo volvería)
бы вернулся)
A guardarte un par de ellas para que enciendan esta ilusión
Сохранил бы пару из них, чтобы они зажгли эту мечту
(Esta ilusión)
(Эту мечту)
Volvería a darte de mis sueños para que hagas parte de ellos
Я бы снова отдал тебе свои мечты, чтобы ты стала их частью
(Parte de ellos)
(Их частью)
Volvería entregar mi corazón
Я бы снова отдал свое сердце.
Volvería a darte las estrellas
Я бы снова подарил тебе звезды
(Esta canción)
(Эту песню)
Yo volvería
Я бы вернулся
Te doy mi vida
Отдаю тебе свою жизнь
Esta ilusión
Эту мечту
Para que vivas en mis sueños
Чтобы ты жила в моих снах
Volvería a entregar mi corazón
Я бы снова отдал свое сердце.





Writer(s): Jose Gaviria, Lucas Arnau Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.