Lyrics and translation Lucas Conslie - Nombre Sobre Todo Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nombre Sobre Todo Nombre
Имя превыше всякого имени
Jesús,
Jesús
Иисус,
Иисус
Jesús,
Jesús
Иисус,
Иисус
Jesús,
Jesús
Иисус,
Иисус
Jesús,
Jesús
Иисус,
Иисус
Jesús,
Jesús
Иисус,
Иисус
No
se
aferró
a
su
gloria
Он
не
держался
за
Свою
славу,
Y
semejante
a
un
hombre
И
став
подобным
человеку,
Se
despojó
y
como
un
siervo
vivió
Он
уничижил
Себя
Самого
и
жил
как
раб,
Y
a
sí
mismo
se
humilló
И
смирил
Себя,
Y
como
un
hijo
obedeció
И
как
сын
повиновался
Hasta
la
muerte
До
самой
смерти,
Y
muerte
de
cruz
И
смерти
крестной.
Mas
el
grande
Dios
Но
великий
Бог,
Y
le
dió
un
nombre
И
дал
Ему
имя,
Que
es
sobre
todo
nombre
Которое
превыше
всякого
имени,
En
cielo
y
la
tierra
На
небе
и
на
земле,
Y
debajo
de
la
tierra
И
под
землей,
Y
en
el
nombre
de
Jesús
И
во
имя
Иисуса
Toda
rodilla
se
doblará
Преклонится
всякое
колено,
Y
toda
lengua
confesará
И
всякий
язык
исповедует,
Que
Jesús
es
el
Señor
Что
Иисус
есть
Господь.
Nombre
sobre
todo
nombre
Имя
превыше
всякого
имени
Nombre
sobre
todo
nombre
Имя
превыше
всякого
имени
Jesús,
no
hay
otro
igual
Иисус,
нет
равного
Ему
Nombre
sobre
todo
nombre
Имя
превыше
всякого
имени
Nombre
sobre
todo
nombre
Имя
превыше
всякого
имени
Maravilloso
consejero
Чудный
Советник,
Nuestro
Padre
Eterno
Отец
вечности,
Y
Príncipe
de
Paz
Князь
мира.
Maravilloso
consejero
Чудный
Советник,
Nuestro
Padre
Eterno
Отец
вечности,
Y
Príncipe
de
Paz
Князь
мира.
Maravilloso
consejero
Чудный
Советник,
Nuestro
Padre
Eterno
Отец
вечности,
Y
Príncipe
de
Paz
Князь
мира.
Sobre
todo
nombre
Превыше
всякого
имени
Sobre
todo
nombre
Превыше
всякого
имени
Sobre
todo
nombre
Превыше
всякого
имени
Sobre
todo
nombre
Превыше
всякого
имени
Mas
el
grande
Dios
Но
великий
Бог,
Y
le
dio
un
nombre
И
дал
Ему
имя,
Que
es
sobre
todo
nombre
Которое
превыше
всякого
имени,
En
cielo
y
la
tierra
На
небе
и
на
земле,
Y
debajo
de
la
tierra
И
под
землей,
Y
en
el
nombre
de
Jesús
И
во
имя
Иисуса
Toda
rodilla
se
doblará
Преклонится
всякое
колено,
Y
toda
lengua
confesará
И
всякий
язык
исповедует,
Que
Jesús
es
el
Señor
Что
Иисус
есть
Господь.
Por
siempre
y
para
siempre,
Señor
Во
веки
веков,
Господь.
Nombre
sobre
todo
nombre
Имя
превыше
всякого
имени
Nombre
sobre
todo
nombre
Имя
превыше
всякого
имени
Jesús,
no
hay
otro
igual
Иисус,
нет
равного
Ему
Nombre
sobre
todo
nombre
Имя
превыше
всякого
имени
Nombre
sobre
todo
nombre
Имя
превыше
всякого
имени
Maravilloso
consejero
Чудный
Советник,
Nuestro
Padre
Eterno
Отец
вечности,
Y
Príncipe
de
Paz
Князь
мира.
Maravilloso
consejero
Чудный
Советник,
Nuestro
Padre
Eterno
Отец
вечности,
Y
Príncipe
de
Paz
Князь
мира.
Maravilloso
consejero
Чудный
Советник,
Nuestro
Padre
Eterno
Отец
вечности,
Y
Príncipe
de
Paz
Князь
мира.
Jesús,
Jesús
(Jesús)
Иисус,
Иисус
(Иисус)
Jesús,
Jesús
(Jesús)
Иисус,
Иисус
(Иисус)
Jesús,
Jesús
(Jesús)
Иисус,
Иисус
(Иисус)
Jesús,
Jesús
(Jesús)
Иисус,
Иисус
(Иисус)
Jesús,
Jesús
(Jesús)
Иисус,
Иисус
(Иисус)
Jesús,
Jesús
Иисус,
Иисус
Dios
nos
ha
dado
un
hijo
(Jesús)
Бог
дал
нам
Сына
(Иисус)
Y
a
ese
niño
(Jesús)
И
этому
Сыну
(Иисус)
Se
le
ha
dado
el
poder
de
gobernar
(Jesús)
Дана
власть
править
(Иисус)
Y
se
le
han
otorgado
estos
nombres
de
realeza
(Jesús)
И
даны
Ему
эти
царские
имена
(Иисус)
Admirable,
Consejero
(Jesús)
Чудный,
Советник
(Иисус)
Dios
Fuerte,
Padre
Eterno
(Jesús)
Бог
крепкий,
Отец
вечности
(Иисус)
Y
Príncipe
de
Paz
(Jesús)
И
Князь
мира
(Иисус)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.