Lucas Lucco feat. Mr. Catra - Princesinha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucas Lucco feat. Mr. Catra - Princesinha




Princesinha
Принцесска
doida é? louca é?
С ума сошла, что ли? Рехнулась?
chapada, doidona, doidona
Накачалась, обдолбалась, обдолбалась
louca é? doida é?
Рехнулась? С ума сошла, что ли?
chapada, doidona, doidona
Накачалась, обдолбалась, обдолбалась
Vem princesinha! (Vem, vem!)
Иди сюда, принцесска! (Иди, иди!)
Ae Lucas
Эй, Лукас
Olha como que ela com a buceta
Глянь, как у нее киска распухла
Facinho arrastar
Легко подцепить
Vamo' que vamo', chapada, doidona
Погнали, накачалась, обдолбалась
Elas sabem do que eu falando
Они знают, о чем я говорю
Em frente ao espelho duas horas se arrumando (Vamo' que vamo')
Перед зеркалом два часа прихорашиваются (Погнали)
Cabelo impecável, perfume importado
Волосы безупречны, духи импортные
Vestido colado ela demais
Обтягивающее платье, она просто сногсшибательна
A noite passou, e o que restou
Ночь прошла, и что осталось
Passou da conta ela bebeu demais (Tá chapada)
Перебрала, слишком много выпила (Накачалась)
Batom rebocado, cabelo bagunçado
Помада размазана, волосы растрепаны
Bem mais safada que e o normal
Гораздо распутнее, чем обычно
desceu do salto, bem mais humilde
Уже сняла каблуки, стала гораздо скромнее
Bebinha que começa a delirar
Выпивка только начинает действовать
Princesa
Принцесса
Chega princesinha e sai mendiga
Приходит принцессой, а уходит нищенкой
Com o sapato na mão e o vestido em cima
С туфлями в руках и платьем задравшимся
No começo da balada é a top sem igual
В начале вечеринки она лучшая из всех
Mas agora princesinha vai embora
Но теперь, принцесска, уходи
doida é? louca é?
С ума сошла, что ли? Рехнулась?
chapada, doidona, doidona
Накачалась, обдолбалась, обдолбалась
louca é? doida é?
Рехнулась? С ума сошла, что ли?
chapada, doidona, doidona
Накачалась, обдолбалась, обдолбалась
Lucas Lucco e Mr. Catra
Lucas Lucco и Mr. Catra
A parceria fechada!
Сотрудничество налажено!
Valeu Lucas Lucco
Спасибо, Lucas Lucco
O bagullho é desse jeito mesmo, meu parceiro
Вот так все и происходит, мой партнер
Olha quem chegou!
Смотрите, кто пришел!
Chegou, chegando a melhor da balada
Пришла, пожаловала лучшая на вечеринке
Louca, doidona olha chapada
Бешеная, обдолбанная, глянь, как накачалась
Chegou ouriçando a rapaziada
Пришла, возбуждая парней
Robou a cena a mais empolgada
Затмила всех, самая заводная
Rebolando com tesão, abala a situação
Изгибается с вожделением, взрывает обстановку
chapada mas é top, delícia na pegação
Накачанная, но классная, сладкая в обнимку
doida? louca?
С ума сошла? Рехнулась?
(Vem com o negão)
(Иди к черному)
doida é? (Vem!) louca é?
С ума сошла, что ли? (Иди!) Рехнулась?
chapada, doidona, doidona
Накачалась, обдолбалась, обдолбалась
louca é? doida é?
Рехнулась? С ума сошла, что ли?
chapada, doidona, doidona
Накачалась, обдолбалась, обдолбалась
Chega princesinha e sai mendiga
Приходит принцессой, а уходит нищенкой
Com o sapato na mão e o vestido em cima
С туфлями в руках и платьем задравшимся
No começo da balada é a top sem igual
В начале вечеринки она лучшая из всех
Mas agora princesinha vai embora heim
Но теперь, принцесска, уходи-ка
louca é? doida é?
Рехнулась? С ума сошла, что ли?
chapada, doidona, doidona
Накачалась, обдолбалась, обдолбалась
louca é? doida é?
Рехнулась? С ума сошла, что ли?
chapada, doidona, doidona
Накачалась, обдолбалась, обдолбалась
(Vem)
(Иди)
louca heim (Louca)
Рехнулась (Бешеная)
doida demais (Doidona)
Совсем с ума сошла (Обдолбанная)
chapada, doidona, doidona
Накачалась, обдолбалась, обдолбалась
louca é (Muito louca)
Рехнулась (Совсем рехнулась)
doida é (doidona)
С ума сошла (обдолбанная)
chapada, doidona, doidona
Накачалась, обдолбалась, обдолбалась
Se chapada
Если накачалась
doidona, viu
Обдолбалась, уже понятно
Vira Madona!
Превращается в Мадонну!





Writer(s): Lucas Correa De Oliveira, Jose Andre De Araujo E Souza, Wagner Domingues Costa


Attention! Feel free to leave feedback.