Lyrics and translation Lucas Lucco - Calma Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala
que
não
gosta
Говорит,
что
не
любит
Diz
que
me
odeia
Говорит,
что
ненавидит
меня
Se
eu
peço
um
beijinho
Если
я
прошу,
поцелуй
Me
faz
cara
feia
Я
сделал
страшное
лицо
Já
te
falei
demais
Я
тебе
уже
говорил,
слишком
много
Só
quero
com
você
Только
хочу
с
вами
Se
tá
com
pé
atrás
Если
хорошо
с
ногой
назад
Não
dá
pra
entender
Не
дает
тебя
понять
Sabe
aquele
dia
que
sua
amiga
Знаете,
в
тот
день,
что
ваша
подруга
Foi
dormir
lá
em
casa
Была
там
спать
дома
Coitada,
brigou
com
o
namorado
Бедняга,
под
ногой
с
парнем
Calma,
amor,
não
fiquei
com
ela
Спокойствие,
любовь,
я
не
был
с
ней
Calma,
amor,
tadinha
Спокойствие,
любовь,
tadinha
Só
dormiu
do
meu
lado
Только
спал
с
моей
стороны
E
o
que
é
que
tem
de
errado?
И
что
не
так?
Calma,
amor,
não
fiquei
com
ela
Спокойствие,
любовь,
я
не
был
с
ней
Calma,
amor,
tadinha
Спокойствие,
любовь,
tadinha
Só
dormiu
do
meu
lado
Только
спал
с
моей
стороны
E
o
que
é
que
tem
de
errado?
И
что
не
так?
Se
tivesse
ficado
com
ela
Если
бы
остался
с
ней
Eu
saberia
do
brinquinho
que
ela
tem
escondidinho
Я
знаю,
от
brinquinho,
что
она
имеет
escondidinho
Se
tivesse
ficado
com
ela
Если
бы
остался
с
ней
Eu
saberia
das
loucuras
que
ela
faz
no
escurinho
Я
знаю,
от
глупостей,
которые
она
делает
в
escurinho
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Tô
me
sentindo
injustiçado
Я
чувствую
себя
обиженной
Tá
fazendo
tudo
errado,
me
julgando
Тут
делают
все
неправильно,
не
мне
судить
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Não
é
o
que
você
tá
pensando
Не
то,
что
вы
думаете
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Tô
me
sentindo
injustiçado
Я
чувствую
себя
обиженной
Tá
fazendo
tudo
errado,
me
julgando
Тут
делают
все
неправильно,
не
мне
судить
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Não
é
o
que
você
tá
pensando
Не
то,
что
вы
думаете
Sabe
aquele
dia
que
sua
amiga
Знаете,
в
тот
день,
что
ваша
подруга
Foi
dormir
lá
em
casa
Была
там
спать
дома
Coitada,
brigou
com
o
namorado
Бедняга,
под
ногой
с
парнем
Calma,
amor,
não
fiquei
com
ela
Спокойствие,
любовь,
я
не
был
с
ней
Calma,
amor,
tadinha
Спокойствие,
любовь,
tadinha
Só
dormiu
do
meu
lado
Только
спал
с
моей
стороны
E
o
que
é
que
tem
de
errado?
И
что
не
так?
Calma,
amor,
não
fiquei
com
ela
Спокойствие,
любовь,
я
не
был
с
ней
Calma,
amor,
tadinha
Спокойствие,
любовь,
tadinha
Só
dormiu
do
meu
lado
Только
спал
с
моей
стороны
E
o
que
é
que
tem
de
errado?
И
что
не
так?
Se
tivesse
ficado
com
ela
Если
бы
остался
с
ней
Eu
saberia
do
brinquinho
que
ela
tem
escondidinho
Я
знаю,
от
brinquinho,
что
она
имеет
escondidinho
Se
tivesse
ficado
com
ela
Если
бы
остался
с
ней
Eu
saberia
das
loucuras
que
ela
faz
no
escurinho
Я
знаю,
от
глупостей,
которые
она
делает
в
escurinho
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Tô
me
sentindo
injustiçado
Я
чувствую
себя
обиженной
Tá
fazendo
tudo
errado,
me
julgando
Тут
делают
все
неправильно,
не
мне
судить
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Não
é
o
que
você
tá
pensando
Не
то,
что
вы
думаете
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Tô
me
sentindo
injustiçado
Я
чувствую
себя
обиженной
Tá
fazendo
tudo
errado,
me
julgando
Тут
делают
все
неправильно,
не
мне
судить
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Não
é
o
que
você
tá
pensando
Не
то,
что
вы
думаете
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Tô
me
sentindo
injustiçado
Я
чувствую
себя
обиженной
Tá
fazendo
tudo
errado,
me
julgando
Тут
делают
все
неправильно,
не
мне
судить
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Não
é
o
que
você
tá
pensando
Не
то,
что
вы
думаете
Calma,
amor
Спокойствие,
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIEGO MARADONA FERREIRA DA SILVA, EVERTON DOMINGOS DE MATOS, SAMUEL DEOLI
Attention! Feel free to leave feedback.