Lyrics and translation Lucas Lucco - Nem Te Conto (Sogrão) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Te Conto (Sogrão) - Ao Vivo
Даже не расскажу (Тестю) - Живое выступление
Tem
um
sogro
bravo
na
parada
Твой
строгий
отец
в
ярости,
Ele
descobriu
que
sua
filha
amada
já
não
e
mais
moça!
Он
узнал,
что
его
любимая
дочка
больше
не
девочка!
E
o
culpado
disso
tudo
sou
eu
sou
eu
sou
eu
И
виноват
в
этом
я,
я,
я.
Já
marcaram
ate
a
reunião
tão
querendo
saber
qual
minha
intenção
Уже
назначили
встречу,
хотят
знать
мои
намерения.
E
que
o
papai
só
anda
armado
И
что
папаша
твой
ходит
с
ружьем,
E
que
daquela
casa
eu
só
saio
casado
И
что
из
вашего
дома
я
выйду
только
женатым.
Que
papo
careta
Какие
старомодные
разговоры,
Esse
de
fazer
amor
só
depois
do
casamento
Заниматься
любовью
только
после
свадьбы.
Assim
eu
não
aguento
Так
я
не
выдержу.
Vai
me
desculpar
mas
do
bolo
eu
já
provei
ha
muito
tempo
Извини,
но
кусочек
торта
я
уже
попробовал
давным-давно.
Ahh
se
ele
soubesse
o
que
a
filha
dele
faz
Ах,
если
бы
он
знал,
что
вытворяет
его
дочка,
Entre
4 paredes
ela
é
doida
ela
é
demais!
За
закрытыми
дверями
она
безумна,
она
просто
огонь!
Que
me
enlouquece
e
quase
me
deixa
tonto
Она
сводит
меня
с
ума
и
почти
лишает
чувств.
E
se
me
perguntar
o
que
eu
já
fiz
com
ela
И
если
он
спросит,
что
я
с
ней
делал,
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Que
papo
careta
Какие
старомодные
разговоры,
Esse
de
fazer
amor
só
depois
do
casamento
Заниматься
любовью
только
после
свадьбы.
Assim
eu
não
aguento
Так
я
не
выдержу.
Vai
me
desculpar
mas
do
bolo
eu
já
provei
ha
muito
tempo
Извини,
но
кусочек
торта
я
уже
попробовал
давным-давно.
Ahh
se
ele
soubesse
o
que
a
filha
dele
faz
Ах,
если
бы
он
знал,
что
вытворяет
его
дочка,
Entre
4 paredes
ela
é
doida
ela
é
demais!
За
закрытыми
дверями
она
безумна,
она
просто
огонь!
Que
me
enlouquece
e
quase
me
deixa
doido
Она
сводит
меня
с
ума
и
почти
лишает
рассудка.
E
se
me
perguntar
o
que
eu
já
fiz
com
ela
И
если
он
спросит,
что
я
с
ней
делал,
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto
nem
te
conto,
Тесть,
я
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу,
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marcos garcia, nilton servo, thyago augusto, roberto sampaio, thyeres marques
Attention! Feel free to leave feedback.