Lyrics and translation Lucas Lucco - Nem Te Conto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Te Conto
Даже не расскажу
Tem
um
sogro
bravo
na
parada
Твой
строгий
отец
в
курсе
дела,
Ele
descobriu
que
sua
filha
amada
já
não
é
mais
moça
Он
узнал,
что
его
любимая
дочка
уже
не
девочка.
E
o
culpado
disso
tudo
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
И
виноват
во
всем
этом
я,
я,
я.
Já
marcaram
até
a
reunião,
tão
querendo
saber
qual
minha
intenção
Уже
назначили
встречу,
хотят
знать
о
моих
намерениях.
E
que
o
papai
só
anda
armado
И
что
папаша
твой
теперь
повсюду
ходит
с
пушкой,
E
que
daquela
casa
eu
só
saio
casado
И
что
из
этого
дома
я
выйду
только
женатым.
Que
papo
careta
Какие
старомодные
разговоры!
Esse
de
fazer
amor
só
depois
do
casamento
Заниматься
любовью
только
после
свадьбы,
Assim
eu
não
aguento
Я
так
не
могу.
Vai
me
desculpar,
mas
do
bolo
eu
já
provei
há
muito
tempo
Извини,
но
этот
торт
я
уже
попробовал
давным-давно.
Ahh,
se
ele
soubesse
o
que
a
filha
dele
faz
Ах,
если
бы
он
знал,
что
вытворяет
его
дочка,
Entre
quatro
paredes,
ela
é
doida,
ela
é
demais
В
четырех
стенах
она
безумная,
она
просто
супер.
Que
me
enlouquece
e
quase
me
deixa
tonto
Она
сводит
меня
с
ума
и
почти
лишает
рассудка.
E
se
me
perguntar
o
que
eu
já
fiz
com
ela
И
если
он
спросит,
что
я
с
тобой
делал,
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
тебе
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
тебе
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
тебе
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Que
papo
careta
Какие
старомодные
разговоры!
Esse
de
fazer
amor
só
depois
do
casamento
Заниматься
любовью
только
после
свадьбы,
Assim
eu
não
aguento
Я
так
не
могу.
Vai
me
desculpar,
mas
do
bolo
eu
já
provei
há
muito
tempo
Извини,
но
этот
торт
я
уже
попробовал
давным-давно.
Ahh,
se
ele
soubesse
o
que
a
filha
dele
faz
Ах,
если
бы
он
знал,
что
вытворяет
его
дочка,
Entre
quatro
paredes,
ela
é
doida,
ela
é
demais
В
четырех
стенах
она
безумная,
она
просто
супер.
Que
me
enlouquece
e
quase
me
deixa
doido
Она
сводит
меня
с
ума
и
почти
лишает
рассудка.
E
se
me
perguntar
o
que
eu
já
fiz
com
ela
И
если
он
спросит,
что
я
с
тобой
делал,
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
тебе
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
тебе
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Sogrão
eu
nem
te
conto,
nem
te
conto,
nem
te
conto
Тесть,
я
тебе
даже
не
расскажу,
не
расскажу,
не
расскажу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.