Lucas Lucco - Passarinho - translation of the lyrics into German

Passarinho - Lucas Luccotranslation in German




Passarinho
Vögelchen
Dizem que somos um casal meio estranho
Man sagt, wir sind ein etwas seltsames Paar
Ninguém entende muito bem o nosso amor
Niemand versteht unsere Liebe so richtig
Lucas Lucco em casa
Lucas Lucco zu Hause
Dizem que somos um casal meio estranho
Man sagt, wir sind ein etwas seltsames Paar
Ninguém entende muito bem o nosso amor
Niemand versteht unsere Liebe so richtig
Deitamos sobre a grama pra contar estrelas
Wir legen uns ins Gras, um Sterne zu zählen
Ficamos procurando disco voador
Wir halten Ausschau nach fliegenden Untertassen
Dizem que somos um casal bem diferente
Man sagt, wir sind ein sehr verschiedenes Paar
Uma menina séria e um sonhador
Ein ernstes Mädchen und ein Träumer
Que olhamos um pro outro como as crianças
Dass wir uns ansehen wie Kinder
Olham pro presente que o papai noel deixou
Ihr Geschenk anschauen, das der Weihnachtsmann gebracht hat
O que eles não sabem é que somos dois passarinhos
Was sie nicht wissen, ist, dass wir zwei Vögelchen sind
Namorando em um galho sem espinhos, oh, oh, oh
Die auf einem Ast ohne Dornen turteln, oh, oh, oh
Somos malucos, loucos, dois doidinhos, pirados
Wir sind verrückt, durchgeknallt, zwei Spinner, bekloppt
Mas apaixonados, apaixonados
Aber verliebt, verliebt
Somos malucos, loucos, dois doidinhos, pirados
Wir sind verrückt, durchgeknallt, zwei Spinner, bekloppt
Mas apaixonados, apaixonados
Aber verliebt, verliebt
Não esquece de curtir, comentar e compartilhar esse vídeo, viu?
Vergiss nicht, dieses Video zu liken, zu kommentieren und zu teilen, okay?
Dizem que somos um casal meio estranho
Man sagt, wir sind ein etwas seltsames Paar
Ninguém entende muito bem o nosso amor
Niemand versteht unsere Liebe so richtig
Deitamos sobre a grama pra contar estrelas
Wir legen uns ins Gras, um Sterne zu zählen
Ficamos procurando disco voador
Wir halten Ausschau nach fliegenden Untertassen
Dizem que somos um casal bem diferente
Man sagt, wir sind ein sehr verschiedenes Paar
Uma menina séria e um sonhador
Ein ernstes Mädchen und ein Träumer
Que olhamos um pro outro como as crianças
Dass wir uns ansehen wie Kinder
Olham pro presente que o papai noel deixou
Ihr Geschenk anschauen, das der Weihnachtsmann gebracht hat
O que eles não sabem é que somos dois passarinhos
Was sie nicht wissen, ist, dass wir zwei Vögelchen sind
Namorando em um galho sem espinhos, oh, oh, oh
Die auf einem Ast ohne Dornen turteln, oh, oh, oh
Somos malucos, loucos, dois doidinhos, pirados
Wir sind verrückt, durchgeknallt, zwei Spinner, bekloppt
Mas apaixonados, apaixonados
Aber verliebt, verliebt
E somos malucos, loucos, dois doidinhos, pirados
Und wir sind verrückt, durchgeknallt, zwei Spinner, bekloppt
Mas apaixonados, apaixonados
Aber verliebt, verliebt





Writer(s): Bruno Caliman


Attention! Feel free to leave feedback.