Lyrics and translation Lucas Lucco - Só Não Deixa Eu Tomar Birra
A
gente
fala,
fala,
fala
e
não
diz
nada
Людей,
говорит,
говорит,
говорит
и
ничего
не
говорит
Na
verdade,
fala
mais
do
que
devia
falar
В
самом
деле,
говорит
больше,
чем
следовало
бы
говорить
A
raiva
sobe,
a
gente
perde
a
cabeça
Гнев
поднимается,
человек
теряет
голову
E
quebra
as
coisas
que
ainda
nem
terminou
de
pagar
И
ломать
то,
что
еще
не
закончил
платить
É
uma
briga
atrás
da
outra,
uma
bateção
de
boca
Борьба
за
другим,
bateção
рот
Um
minuto
de
silêncio
pra
não
piorar
Минута
молчания
тоже
не
хуже
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Você
me
ofende,
me
implica,
briga,
xinga
Вы
меня
обидели,
меня
влечет,
ссоры,
xinga
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Aí
que
a
coisa
complica
Там,
что
усложняет
дело
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Você
me
ofende,
me
implica,
briga,
xinga
Вы
меня
обидели,
меня
влечет,
ссоры,
xinga
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Se
não
te
apago
da
minha
vida
Если
тебя
не
стереть
из
моей
жизни
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
A
gente
fala,
fala,
fala
e
não
diz
nada
Людей,
говорит,
говорит,
говорит
и
ничего
не
говорит
Na
verdade,
fala
mais
do
que
devia
fala
В
самом
деле,
говорит
больше,
чем
следовало
бы,
говорит
A
raiva
sobe,
a
gente
perde
a
cabeça
Гнев
поднимается,
человек
теряет
голову
E
quebra
as
coisas
que
ainda
nem
terminou
de
pagar
И
ломать
то,
что
еще
не
закончил
платить
É
uma
briga
atrás
da
outra,
uma
bateção
de
boca
Борьба
за
другим,
bateção
рот
Um
minuto
de
silêncio
pra
não
piorar
Минута
молчания
тоже
не
хуже
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Você
me
ofende,
me
implica,
briga,
xinga
Вы
меня
обидели,
меня
влечет,
ссоры,
xinga
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Aí
que
a
coisa
complica
Там,
что
усложняет
дело
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Você
me
ofende,
me
implica,
briga,
xinga
Вы
меня
обидели,
меня
влечет,
ссоры,
xinga
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Se
não
te
apago
da
minha
vida
Если
тебя
не
стереть
из
моей
жизни
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Você
me
ofende,
me
implica,
briga,
xinga
Вы
меня
обидели,
меня
влечет,
ссоры,
xinga
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Aí
que
a
coisa
complica
Там,
что
усложняет
дело
Só
não
deixa
eu
tomar
birra
Только
не
позвольте
мне
взять
истерику
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bruno mandioca, dayane camargo, lara menezes, maykow melo
Attention! Feel free to leave feedback.