Lucas Lucco - Só Não Deixa Eu Tomar Birra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucas Lucco - Só Não Deixa Eu Tomar Birra




A gente fala, fala, fala e não diz nada
Людей, говорит, говорит, говорит и ничего не говорит
Na verdade, fala mais do que devia falar
В самом деле, говорит больше, чем следовало бы говорить
A raiva sobe, a gente perde a cabeça
Гнев поднимается, человек теряет голову
E quebra as coisas que ainda nem terminou de pagar
И ломать то, что еще не закончил платить
É uma briga atrás da outra, uma bateção de boca
Борьба за другим, bateção рот
Um minuto de silêncio pra não piorar
Минута молчания тоже не хуже
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
Você me ofende, me implica, briga, xinga
Вы меня обидели, меня влечет, ссоры, xinga
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
que a coisa complica
Там, что усложняет дело
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
Você me ofende, me implica, briga, xinga
Вы меня обидели, меня влечет, ссоры, xinga
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
Se não te apago da minha vida
Если тебя не стереть из моей жизни
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
A gente fala, fala, fala e não diz nada
Людей, говорит, говорит, говорит и ничего не говорит
Na verdade, fala mais do que devia fala
В самом деле, говорит больше, чем следовало бы, говорит
A raiva sobe, a gente perde a cabeça
Гнев поднимается, человек теряет голову
E quebra as coisas que ainda nem terminou de pagar
И ломать то, что еще не закончил платить
É uma briga atrás da outra, uma bateção de boca
Борьба за другим, bateção рот
Um minuto de silêncio pra não piorar
Минута молчания тоже не хуже
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
Você me ofende, me implica, briga, xinga
Вы меня обидели, меня влечет, ссоры, xinga
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
que a coisa complica
Там, что усложняет дело
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
Você me ofende, me implica, briga, xinga
Вы меня обидели, меня влечет, ссоры, xinga
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
Se não te apago da minha vida
Если тебя не стереть из моей жизни
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
Você me ofende, me implica, briga, xinga
Вы меня обидели, меня влечет, ссоры, xinga
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику
que a coisa complica
Там, что усложняет дело
não deixa eu tomar birra
Только не позвольте мне взять истерику





Writer(s): bruno mandioca, dayane camargo, lara menezes, maykow melo


Attention! Feel free to leave feedback.