Lucas Morato & Pericles - Linda Voz (Olá) - translation of the lyrics into German

Linda Voz (Olá) - Lucas Morato & Periclestranslation in German




Linda Voz (Olá)
Schöne Stimme (Hallo)
Olá hoje eu te vi pela televisão
Hallo, heute sah ich dich im Fernsehen
Mostrando ao seu povo aquela canção
Wie du deinem Volk jenes Lied präsentiert hast
Cativando todos com a sua voz
Alle mit deiner Stimme bezaubernd
entre nós que linda voz
Unter uns gesagt, was für eine schöne Stimme
Não sai espalhando mais eu sou seu
Erzähl es nicht weiter, aber ich bin dein Fan
Me sinto honrado ao te ver de manhã
Ich fühle mich geehrt, dich morgens zu sehen
Mesmo atrasado seu bom dia é meu
Auch wenn ich spät dran bin, dein "Guten Morgen" ist meins
Anoiteceu e eu te perdi de vista
Es wurde Abend und ich verlor dich aus den Augen
Mas vejo sua conquista
Aber ich sehe deinen Erfolg
Isso ameniza a falta que você me faz
Das lindert die Sehnsucht nach dir
Estou te esperando continue sonhando
Ich warte auf dich, träume weiter
Estou logo atrás buscando mais
Ich bin gleich hinter dir und suche nach mehr
Ouça essa canção tenha a mais importante opinião
Höre dieses Lied an, nimm die wichtigste Meinung an
E o mais resumido agradecer
Und das kürzeste Dankeschön
O mais curto que eu pude fazer
Das Kürzeste, das ich machen konnte
Mas não vai se importar se eu fizer assim cantando
Aber es wird dich nicht stören, wenn ich es so singend mache
Pois seu canto também me deixou cantando
Denn dein Gesang hat auch mich zum Singen gebracht
Quero te abraçar quando amanhecer
Ich möchte dich umarmen, wenn der Morgen anbricht
Com orgulho no peito poder dizer
Mit Stolz in der Brust sagen können
Olá hoje eu te vi pela televisão
Hallo, heute sah ich dich im Fernsehen
Mostrando ao seu povo aquela canção
Wie du deinem Volk jenes Lied präsentiert hast
Cativando todos com a sua voz
Alle mit deiner Stimme bezaubernd
entre nós que linda voz
Unter uns gesagt, was für eine schöne Stimme
Não sai espalhando mais eu sou seu
Erzähl es nicht weiter, aber ich bin dein Fan
Me sinto honrado ao te ver de manhã
Ich fühle mich geehrt, dich morgens zu sehen
Mesmo atrasado seu bom dia é meu
Auch wenn ich spät dran bin, dein "Guten Morgen" ist meins
Anoiteceu e eu te perdi de vista
Es wurde Abend und ich verlor dich aus den Augen
Mas vejo sua conquista
Aber ich sehe deinen Erfolg
Isso ameniza a falta que você me faz
Das lindert die Sehnsucht nach dir
Estou te esperando continue sonhando
Ich warte auf dich, träume weiter
Estou logo atrás buscando mais
Ich bin gleich hinter dir und suche nach mehr
Ouça essa canção tenha a mais importante opinião
Höre dieses Lied an, nimm die wichtigste Meinung an
E o mais resumido agradecer
Und das kürzeste Dankeschön
O mais curto que eu pude fazer
Das Kürzeste, das ich machen konnte
Mas não vai se importar se eu fizer assim cantando
Aber es wird dich nicht stören, wenn ich es so singend mache
Pois seu canto também me deixou cantando
Denn dein Gesang hat auch mich zum Singen gebracht
Quero te abraçar quando amanhecer
Ich möchte dich umarmen, wenn der Morgen anbricht
Com orgulho no peito poder dizer
Mit Stolz in der Brust sagen können
Olá
Hallo
Hoje eu te vi pela televisão
Heute sah ich dich im Fernsehen





Writer(s): Lucas Morato


Attention! Feel free to leave feedback.