Lyrics and translation Lucas Morato - Certo ou Errado
Por
que
será?
(Por
que
será?)
Почему?
(Почему?)
Veja
bem
como
estou
Ну
и
как
я
Sem
você
tudo
é
dor
Без
вас
все
это
боль
Traz
a
paz
que
levou,
ah!
Приносит
мир,
что
привело,
ah!
Sou
um
céu
sem
azul
Я
небо
не
голубое
Grão
de
areia
no
mar
Песчинка
в
море
Eu
só
quero
outra
vez
teu
olhar
Я
просто
хочу
еще
раз
твой
взгляд
Por
que
será
que
é
tão
difícil
Почему
это
так
трудно
Toda
vez
que
a
gente
briga?
Каждый
раз,
когда
мы
поругались?
Você
se
fecha,
se
esconde
Вы
закрывается,
прячется
Faz
as
coisas
sem
pensar
Он
делает
вещи,
не
думая,
Eu
abri
mão
da
vaidade
tô
aqui
Я
открыл
руки
тщеславия
я
здесь
De
guarda
baixa
olhos
nos
olhos
pra
pedir
Охранника
глаза
в
глаза,
чтобы
попросить
Pra
jogar
fora
esse
rancor
У
нее
за
это
обиды
E
me
chamar
pra
conversar
И
позвоните
мне,
чтобы
разговаривать
Certo
ou
errado
não
importa
mais
Правильно
или
неправильно,
не
имеет
значения,
больше
Essa
crise
o
teu
silêncio
tira
a
minha
paz
Этот
кризис
твое
молчание
берет
мой
мир
A
saudade
grita
querendo
você
Тоска
кричит,
желая,
чтобы
вы
Não
sei
como
fazer
Не
знаю,
как
это
сделать
Se
não
posso
dar
o
que
você
precisa
Если
я
не
могу
дать
вам
то,
что
вам
нужно
Deixa
pelo
menos
eu
seguir
a
minha
vida
Выходит,
по
крайней
мере,
я,
следуя
моей
жизни
Mas
essa
incerteza
está
demais
pra
mim
Но
эта
неопределенность
является
слишком
много
для
меня
Não
dá
pra
ser
assim
Не
дает
...
так
Por
que
será
que
é
tão
difícil
Почему
это
так
трудно
Toda
vez
que
a
gente
briga?
Каждый
раз,
когда
мы
поругались?
Você
se
fecha,
se
esconde
Вы
закрывается,
прячется
Faz
as
coisas
sem
pensar
Он
делает
вещи,
не
думая,
Eu
abri
mão
da
vaidade
tô
aqui
Я
открыл
руки
тщеславия
я
здесь
De
guarda
baixa,
olhos
nos
olhos
pra
pedir
Охранника,
глаза
в
глаза,
чтобы
попросить
Pra
jogar
fora
esse
rancor
У
нее
за
это
обиды
E
me
chamar
pra
conversar,
conversar
И
позвоните
мне,
чтобы
разговаривать,
общаться
Certo
ou
errado
não
importa
mais
Правильно
или
неправильно,
не
имеет
значения,
больше
Essa
crise
o
teu
silêncio
tira
a
minha
paz
Этот
кризис
твое
молчание
берет
мой
мир
A
saudade
grita
querendo
você
Тоска
кричит,
желая,
чтобы
вы
Não
sei
como
fazer
Не
знаю,
как
это
сделать
Se
não
posso
dar
o
que
você
precisa
Если
я
не
могу
дать
вам
то,
что
вам
нужно
Deixa
pelo
menos
eu
seguir
a
minha
vida
Выходит,
по
крайней
мере,
я,
следуя
моей
жизни
Mas
essa
incerteza
está
demais
pra
mim
Но
эта
неопределенность
является
слишком
много
для
меня
Não
dá
pra
ser
assim
Не
дает
...
так
Certo
ou
errado
não
importa
mais
Правильно
или
неправильно,
не
имеет
значения,
больше
Essa
crise
o
teu
silêncio
tira
a
minha
paz
Этот
кризис
твое
молчание
берет
мой
мир
A
saudade
grita
querendo
você
Тоска
кричит,
желая,
чтобы
вы
Não
sei
como
fazer
Не
знаю,
как
это
сделать
Se
não
posso
dar
o
que
você
precisa
Если
я
не
могу
дать
вам
то,
что
вам
нужно
(Deixa
pelo
menos
eu
seguir
a
minha
vida)
(Оставляет,
по
крайней
мере,
я,
следуя
моей
жизни)
Deixa
eu
seguir
Позвольте
мне
следовать
Mas
essa
incerteza
está
demais
pra
mim
Но
эта
неопределенность
является
слишком
много
для
меня
Não
dá
pra
ser
assim
Не
дает
...
так
Por
que
será
que
é
tão
difícil
Почему
это
так
трудно
Toda
vez
que
a
gente
briga?
Каждый
раз,
когда
мы
поругались?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.