Lucas Morato - Certo ou Errado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucas Morato - Certo ou Errado




Certo ou Errado
Правильно или неправильно
Por que será? (Por que será?)
Почему же? (Почему же?)
Veja bem como estou
Посмотри, как мне плохо
Sem você tudo é dor
Без тебя всё боль
Traz a paz que levou, ah!
Верни покой, который забрала, ах!
Sou um céu sem azul
Я небо без синевы
Grão de areia no mar
Песчинка в море
Eu quero outra vez teu olhar
Я просто хочу снова увидеть твой взгляд
Por que será que é tão difícil
Почему же так сложно
Toda vez que a gente briga?
Каждый раз, когда мы ссоримся?
Você se fecha, se esconde
Ты закрываешься, прячешься
Faz as coisas sem pensar
Делаешь всё, не думая
Eu abri mão da vaidade aqui
Я отбросил гордость, я здесь
De guarda baixa olhos nos olhos pra pedir
Уязвимый, смотрю тебе в глаза, чтобы просить
Pra jogar fora esse rancor
Выбросить эту злобу
E me chamar pra conversar
И позвать меня поговорить
Certo ou errado não importa mais
Правильно или неправильно, уже неважно
Essa crise o teu silêncio tira a minha paz
Этот кризис, твоё молчание лишает меня покоя
A saudade grita querendo você
Тоска кричит, желая тебя
Não sei como fazer
Не знаю, что делать
Se não posso dar o que você precisa
Если я не могу дать тебе то, что нужно
Deixa pelo menos eu seguir a minha vida
Позволь мне хотя бы жить своей жизнью
Mas essa incerteza está demais pra mim
Но эта неопределенность слишком тяжела для меня
Não pra ser assim
Так нельзя
Por que será que é tão difícil
Почему же так сложно
Toda vez que a gente briga?
Каждый раз, когда мы ссоримся?
Você se fecha, se esconde
Ты закрываешься, прячешься
Faz as coisas sem pensar
Делаешь всё, не думая
Eu abri mão da vaidade aqui
Я отбросил гордость, я здесь
De guarda baixa, olhos nos olhos pra pedir
Уязвимый, смотрю тебе в глаза, чтобы просить
Pra jogar fora esse rancor
Выбросить эту злобу
E me chamar pra conversar, conversar
И позвать меня поговорить, поговорить
Certo ou errado não importa mais
Правильно или неправильно, уже неважно
Essa crise o teu silêncio tira a minha paz
Этот кризис, твоё молчание лишает меня покоя
A saudade grita querendo você
Тоска кричит, желая тебя
Não sei como fazer
Не знаю, что делать
Se não posso dar o que você precisa
Если я не могу дать тебе то, что нужно
Deixa pelo menos eu seguir a minha vida
Позволь мне хотя бы жить своей жизнью
Mas essa incerteza está demais pra mim
Но эта неопределенность слишком тяжела для меня
Não pra ser assim
Так нельзя
Certo ou errado não importa mais
Правильно или неправильно, уже неважно
Essa crise o teu silêncio tira a minha paz
Этот кризис, твоё молчание лишает меня покоя
A saudade grita querendo você
Тоска кричит, желая тебя
Não sei como fazer
Не знаю, что делать
Se não posso dar o que você precisa
Если я не могу дать тебе то, что нужно
(Deixa pelo menos eu seguir a minha vida)
(Позволь мне хотя бы жить своей жизнью)
Deixa eu seguir
Позволь мне жить
Mas essa incerteza está demais pra mim
Но эта неопределенность слишком тяжела для меня
Não pra ser assim
Так нельзя
Por que será que é tão difícil
Почему же так сложно
Toda vez que a gente briga?
Каждый раз, когда мы ссоримся?






Attention! Feel free to leave feedback.