Lucas Morato - Doce Veneno - translation of the lyrics into German

Doce Veneno - Lucas Moratotranslation in German




Doce Veneno
Süßes Gift
Caiu a ficha agora, eu li seu pensamento
Es ist mir klar geworden, ich las deine Gedanken
saquei teu plano, eu entendi tudo
Durchschaute deinen Plan, ich hab alles verstanden
Escorre dos seus lábios o doce veneno
Von deinen Lippen tropft das süße Gift
Bagunçou minha mente, balançou meu mundo
Verwirrte meinen Geist, erschütterte meine Welt
Ah, se eu soubesse que no beijo tens o dom de matar
Ah, hätte ich gewusst, dein Kuss kann tödlich sein
Tarde demais, eu quero é mais me embriagar
Zu spät, ich will mich einfach nur berauschen
Que mal me faz sentir ou não o gosto da maldade
Was schadet es, den Bösen zu verkosten oder nicht
Vai que eu sinta saudade do teu sabor
Was, wenn ich deinen Geschmack vermisse
Nunca vi ninguém morrer de amor
Sah noch nie jemand an Liebe sterben
Vejamos a verdade
Lass uns der Wahrheit ins Auge sehen
Oh, beijo bom de matar
Oh, küsst man so gut, dass es tötet
Se me levar, vou feliz
Nimmst du mich mit, geh ich glücklich
Me mais mil pra curar
Gib tausend mehr zur Heilung
Feliz também vou ficar
Werde ebenfalls froh sein
Mas vou torcer pelo bis
Doch bet ich um de Zugabe
Oh, beijo bom de matar
Oh, küsst man so gut, dass es tötet
Se me levar, vou feliz
Nimmst du mich mit, geh ich glücklich
Me mais mil pra curar
Gib tausend mehr zur Heilung
Feliz também vou ficar
Werde ebenfalls froh sein
Mas vou torcer pelo bis
Doch bet ich um de Zugabe
Caiu a ficha agora, eu li seu pensamento
Es ist mir klar geworden, ich las deine Gedanken
saquei teu plano, eu entendi tudo
Durchschaute deinen Plan, ich hab alles verstanden
Escorre dos seus lábios o doce veneno
Von deinen Lippen tropft das süße Gift
Bagunçou minha mente, balançou meu mundo
Verwirrte meinen Geist, erschütterte meine Welt
Ah, se eu soubesse que no beijo tens o dom de matar
Ah, hätte ich gewusst, dein Kuss kann tödlich sein
Tarde demais, eu quero é mais me embriagar
Zu spät, ich will mich einfach nur berauschen
Que mal me faz sentir ou não o gosto da maldade
Was schadet es, den Bösen zu verkosten oder nicht
Vai que eu sinta saudade do teu sabor
Was, wenn ich deinen Geschmack vermisse
Nunca vi ninguém morrer de amor
Sah noch nie jemand an Liebe sterben
Vejamos a verdade
Lass uns der Wahrheit ins Auge sehen
Oh, beijo bom de matar
Oh, küsst man so gut, dass es tötet
Se me levar, vou feliz
Nimmst du mich mit, geh ich glücklich
Me mais mil pra curar
Gib tausend mehr zur Heilung
Feliz também vou ficar
Werde ebenfalls froh sein
Mas vou torcer pelo bis
Doch bet ich um de Zugabe
Oh, beijo bom de matar
Oh, küsst man so gut, dass es tötet
Se me levar, vou feliz
Nimmst du mich mit, geh ich glücklich
Me mais mil pra curar
Gib tausend mehr zur Heilung
Feliz também vou ficar
Werde ebenfalls froh sein
Mas vou torcer pelo bis
Doch bet ich um de Zugabe
Oh, beijo bom de matar
Oh, küsst man so gut, dass es tötet
Se me levar, vou feliz
Nimmst du mich mit, geh ich glücklich
Me mais mil pra curar
Gib tausend mehr zur Heilung
Feliz também vou ficar
Werde ebenfalls froh sein
Mas vou torcer pelo bis
Doch bet ich um de Zugabe
Oh, beijo bom de matar
Oh, küsst man so gut, dass es tötet
Se me levar, vou feliz
Nimmst du mich mit, geh ich glücklich
Me mais mil pra curar
Gib tausend mehr zur Heilung
Feliz também vou ficar
Werde ebenfalls froh sein
Mas vou torcer pelo bis
Doch bet ich um de Zugabe





Writer(s): Elizeu Henrique, Lucas Morato


Attention! Feel free to leave feedback.