Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tô Mudando
Ich verändere mich
Não
vou
ficar
aqui
te
esperando
a
vida
toda
Ich
werd
nicht
hierbleiben
und
mein
Leben
lang
auf
dich
warten
O
tempo
passa
e
a
fila
anda
Die
Zeit
vergeht
und
die
Reihe
schreitet
fort
Gostar
eu
gosto
muito
Zugegeben,
ich
mag
dich
sehr
Mas
eu
não
sou
mais
criança,
você
não
passa
segurança
Doch
ich
bin
kein
Kind
mehr,
du
gibst
mir
kein
sicheres
Gefühl
Orgulho
todo
mundo
tem
Stolz
hat
jeder
Mensch
Não
sou
de
me
arrepender
Bereuen
tu
ich
nicht
Mas
amar
sozinho
não
tá
me
fazendo
bem
Doch
allein
zu
lieben
tut
mir
nicht
mehr
gut
Deixei
o
celular
ligado
a
madrugada
inteira
Ich
ließ
mein
Handel
die
ganze
Nacht
eingeschaltet
Perdi
meu
sono
por
besteira
Verlor
meinen
Schlaf
wegen
Nichtigkeiten
Foi
inocência
minha
achar
que
você
ligaria
War
naive
von
mir
zu
denken
du
würdest
anrufen
Mas
eu
também
fiquei
na
minha
Doch
ich
blieb
auch
still
Se
fosse
há
algum
tempo
atrás
Wär's
vor
einiger
Zeit
gewesen
Eu
não
ia
me
conter
Hätt
ich
mich
nicht
zurückgehalten
Enquanto
eu
não
conseguisse
falar
com
você
Bis
ich
nicht
mit
dir
hätte
sprechen
können
Mas
eu
tô
mudando,
eu
tô
aprendendo
Doch
ich
verändere
mich,
ich
lerne
dazu
Sua
indiferença
só
tá
me
fortalecendo
Dein
Gleichmut
macht
mich
nur
stärker
Você
vai
notar
quando
a
gente
se
ver
Du
wirst
es
bemerken
wenn
wir
uns
wiedersehen
Algo
diferente
entre
eu
e
você
Etwas
anderes
zwischen
dir
und
mir
Mesmo
te
amando,
tô
te
esquecendo
Auch
wenn
ich
liebe,
vergess
ich
dich
allmählich
Só
Deus
sabe
o
quanto
isso
está
me
doendo
Nur
Gott
weiß
wie
sehr
das
schmerzt
Ou
você
acorda
antes
do
nosso
fim
Entweder
du
wachst
auf
vor
unserem
Ende
Ou
vai
se
acostumando
a
viver
sem
mim
Oder
du
gewöhnst
dich
an
eins
sein
ohne
mich
Mas
eu
tô
mudando,
eu
tô
aprendendo
Doch
ich
verändere
mich,
ich
lerne
dazu
Sua
indiferença
só
tá
me
fortalecendo
Dein
Gleichmut
macht
mich
nur
stärker
Você
vai
notar
quando
a
gente
se
ver
Du
wirst
es
bemerken
wenn
wir
uns
wiedersehen
Algo
diferente
entre
eu
e
você
Etwas
anderes
zwischen
dir
und
mir
Mesmo
te
amando,
tô
te
esquecendo
Auch
wenn
ich
liebe,
vergess
ich
dich
allmählich
Só
Deus
sabe
o
quanto
isso
está
me
doendo
Nur
Gott
weiß
wie
sehr
das
schmerzt
Ou
você
acorda
antes
do
nosso
fim
Entweder
du
wachst
auf
vor
unserem
Ende
Ou
vai
se
acostumando
a
viver
sem
mim
Oder
du
gewöhnst
dich
an
eins
sein
ohne
mich
Deixei
o
celular
ligado
a
madrugada
inteira
Ich
ließ
mein
Handy
die
ganze
Nacht
eingeschaltet
Perdi
meu
sono
por
besteira
Verlor
meinen
Schlaf
wegen
Nichtigkeiten
Foi
inocência
minha
achar
que
você
ligaria
War
naive
von
mir
zu
denken
du
würdest
anrufen
Mas
eu
também
fiquei
na
minha
Doch
ich
blieb
auch
still
Se
fosse
há
algum
tempo
atrás
Wär's
vor
einiger
Zeit
gewesen
Eu
não
ia
me
conter
Hätt
ich
mich
nicht
zurückgehalten
Enquanto
eu
não
conseguisse
falar
com
você
Bis
ich
nicht
mit
dir
hätte
sprechen
können
Mas
eu
tô
mudando,
eu
tô
aprendendo
Doch
ich
verändere
mich,
ich
lerne
dazu
Sua
indiferença
só
tá
me
fortalecendo
Dein
Gleichmut
macht
mich
nur
stärker
Você
vai
notar
quando
a
gente
se
ver
Du
wirst
es
bemerken
wenn
wir
uns
wiedersehen
Algo
diferente
entre
eu
e
você
Etwas
anderes
zwischen
dir
und
mir
Mesmo
te
amando,
tô
te
esquecendo
Auch
wenn
ich
liebe,
vergess
ich
dich
allmählich
Só
Deus
sabe
o
quanto
isso
está
me
doendo
Nur
Gott
weiß
wie
sehr
das
schmerzt
Ou
você
acorda
antes
do
nosso
fim
Entweder
du
wachst
auf
vor
unserem
Ende
Ou
vai
se
acostumando
a
viver
sem
mim
Oder
du
gewöhnst
dich
an
eins
sein
ohne
mich
Mas
eu
tô
mudando,
eu
tô
aprendendo
Doch
ich
verändere
mich,
ich
lerne
dazu
Sua
indiferença
só
tá
me
fortalecendo
Dein
Gleichmut
macht
mich
nur
stärker
Você
vai
notar
quando
a
gente
se
ver
Du
wirst
es
bemerken
wenn
wir
uns
wiedersehen
Algo
diferente
entre
eu
e
você
Etwas
anderes
zwischen
dir
und
mir
Mesmo
te
amando,
tô
te
esquecendo
Auch
wenn
ich
liebe,
vergess
ich
dich
allmählich
Só
Deus
sabe
o
quanto
isso
está
me
doendo
Nur
Gott
weiß
wie
sehr
das
schmerzt
Ou
você
acorda
antes
do
nosso
fim
Entweder
du
wachst
auf
vor
unserem
Ende
Ou
vai
se
acostumando
a
viver
sem
mim
Oder
du
gewöhnst
dich
an
eins
sein
ohne
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleitinho Persona, Elizeu Henrique
Attention! Feel free to leave feedback.