Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
abri
a
porta
e
encontrei
você
Als
ich
die
Tür
öffnete
und
dich
fand
Demorei
um
tempo
até
assimilar
Brauchte
ich
eine
Weile,
um
es
zu
verstehen
Eu
que
acreditava
nunca
mais
te
ver
Ich,
der
glaubte,
dich
nie
wieder
zu
sehen
E
você
do
nada
vem
me
procurar
Und
du
kommst
aus
dem
Nichts,
um
mich
zu
suchen
Um
pouco
sem
jeito,
te
chamei
pra
entrar
Etwas
verlegen
bat
ich
dich
herein
Sussurrou
baixinho,
"não
vou
demorar"
Flüsterst
leise:
"Ich
bleib
nicht
lang"
Caminhamos
juntos
pelo
corredor
Wir
gingen
gemeinsam
durch
den
Flur
Foi
passando
um
filme
sobre
o
nosso
amor
Ein
Film
über
unsere
Liebe
lief
an
Não
dá
pra
descrever
Es
ist
schwer
zu
beschreiben
Fez
meu
coração
acelerar
Mein
Herz
begann
schneller
zu
schlagen
Só
que
ainda
preciso
entender
Doch
ich
muss
immer
noch
verstehen
Quais
os
motivos
pra
me
procurar
Was
die
Gründe
sind,
mich
zu
suchen
Será
que
foi
saudade
que
te
mandou
de
novo
War
es
Sehnsucht,
die
dich
wieder
hergebracht
hat?
Diga
a
verdade
por
trás
desse
teu
jogo
Sag
die
Wahrheit
hinter
deinem
Spiel
Muito
fácil
vir
aqui,
me
dizer
que
está
mal
Zu
leicht
kommst
du
hierher,
sagst
mir,
es
geht
dir
schlecht
Me
iludir,
depois
nem
ligar
Täuschst
mich,
dann
gehst
du
einfach
Eu
já
sou
vacinado,
mas
me
faço
de
bobo
Ich
bin
schon
geimpft,
doch
tu
so,
als
wär
ich
dumm
Só
por
tua
causa,
fui
ao
fundo
do
poço
Nur
wegen
dir
fiel
ich
in
den
Abgrund
Mas
se
for
pra
ser
assim,
outra
vez,
nem
pensar
Aber
wenn
es
wieder
so
wird,
niemals
Cansei
de
dar
motivos
pro
meu
coração
Ich
bin
es
leid,
meinem
Herz
Gründe
zu
geben
Se
machucar
Sich
zu
verletzen
Quando
abri
a
porta
e
encontrei
você
Als
ich
die
Tür
öffnete
und
dich
fand
Demorei
um
tempo
até
assimilar
Brauchte
ich
eine
Weile,
um
es
zu
verstehen
Eu
que
acreditava
nunca
mais
te
ver
Ich,
der
glaubte,
dich
nie
wieder
zu
sehen
E
você
do
nada
vem
me
procurar
Und
du
kommst
aus
dem
Nichts,
um
mich
zu
suchen
Um
pouco
sem
jeito,
te
chamei
pra
entrar
Etwas
verlegen
bat
ich
dich
herein
Sussurrou
baixinho,
"não
vou
demorar"
Flüsterst
leise:
"Ich
bleib
nicht
lang"
Caminhamos
juntos
pelo
corredor
Wir
gingen
gemeinsam
durch
den
Flur
Foi
passando
um
filme
sobre
o
nosso
amor
Ein
Film
über
unsere
Liebe
lief
an
Não
dá
pra
descrever
Es
ist
schwer
zu
beschreiben
Fez
meu
coração
acelerar
Mein
Herz
begann
schneller
zu
schlagen
Só
que
ainda
preciso
entender
Doch
ich
muss
immer
noch
verstehen
Quais
os
motivos
pra
me
procurar
Was
die
Gründe
sind,
mich
zu
suchen
Será
que
foi
saudade
que
te
mandou
de
novo
War
es
Sehnsucht,
die
dich
wieder
hergebracht
hat?
Diga
a
verdade
por
trás
desse
teu
jogo
Sag
die
Wahrheit
hinter
deinem
Spiel
Muito
fácil
vir
aqui,
me
dizer
que
está
mal
Zu
leicht
kommst
du
hierher,
sagst
mir,
es
geht
dir
schlecht
Me
iludir,
depois
nem
ligar
Täuschst
mich,
dann
gehst
du
einfach
Eu
já
sou
vacinado,
mas
me
faço
de
bobo
Ich
bin
schon
geimpft,
doch
tu
so,
als
wär
ich
dumm
Só
por
tua
causa,
fui
ao
fundo
do
poço
Nur
wegen
dir
fiel
ich
in
den
Abgrund
Mas
se
for
pra
ser
assim,
outra
vez,
nem
pensar
Aber
wenn
es
wieder
so
wird,
niemals
Cansei
de
dar
motivos
pro
meu
coração
Ich
bin
es
leid,
meinem
Herz
Gründe
zu
geben
Se
machucar
Sich
zu
verletzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Lacerda Antonio, Edgar Do Cavaco
Attention! Feel free to leave feedback.