Lyrics and translation Lucas Muto - Nosso Fim
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
Tira
um
tempo
pra
nós,
pra
você
(você)
Прокладка
времени,
мы,
ты,
вы
(вы)
Precisamos
repensar
Нам
нужно
переосмыслить
Essa
relação
já
não
faz
tão
bem
Эти
отношения
уже
не
так
хорошо
Amor,
acho
que
não
vai
dar
Любовь,
я
думаю,
что
не
даст
Precisamos
de
um
tempo
(precisamos
de
um
tempo)
Нам
нужно
некоторое
время
(нужно
время)
Isso
não
é
precipitação
Это
не
осадки
Apesar
de
todo
sentimento
(Yeah,
yeah)
Несмотря
на
все
чувства
(Yeah,
yeah)
Tá
desgastando
o
meu
coração
Можешь
носить
моего
сердца
Fala
o
que
precisa,
nega
(nega)
Говорит,
что
нужно,
nega
(нега)
Pras
coisas
voltarem
ao
normal
(normal)
Pras
вещи
в
нормальное
состояние
(нормальный)
E
não
adianta
tu
negar
И
нет
смысла
ты
отрицать
Que
isso
não
tá
nos
fazendo
mal,
yeah,
yeah,
yeah
Что
это
не
ты
все
нам
делает
зло,
yeah,
yeah,
yeah
Nos
fazendo
mal,
yeah,
yeah,
yeah
Что
делает
нас
плохо,
yeah,
yeah,
yeah
O
que
tu
quer?
Что
ты
хочешь?
Responde,
mulher
Отвечает,
женщина
Isso
não
vai
dar
Это
не
даст
Eu
não
aguento
mais
Я
не
могу
больше
O
que
tu
quer?
(Ah)
Что
ты
хочешь?
(Ах)
Responde,
mulher
(Ah)
Отвечает,
женщина
(Ах)
Isso
não
vai
dar
Это
не
даст
Eu
não
aguento
mais
Я
не
могу
больше
Das
coisas
que
eu
sou
capaz
de
fazer
por
ti
(Yeah,
yeah)
Из
вещей,
которые
я
в
состоянии
сделать
за
тебя
(да,
Да)
No
final
do
dia,
nega
(No
final
do
dia)
В
конце
концов,
отказывает
(В
конце
дня)
Eu
só
queria
ver
tu
sorrir
Я
просто
хотел
узнать,
как
ты
улыбаться
Por
que
tu
teve
que
partir?
(partir)
Почему
ты
был?
(с)
Por
que
tu
teve
que
partir?
Почему
ты
был?
Tantas
memórias
em
vão
Так
много
воспоминаний,
напрасно
Tantas
memórias
em
vão
Так
много
воспоминаний,
напрасно
Sua
falta
acaba
comigo
Ее
хватает
только
что
со
мной
Fecho
os
olhos
e
ainda
vejo
o
seu
rosto
sorrindo
Я
закрываю
глаза
и
все
еще
вижу
его
лицо,
улыбаясь
É
difícil
acreditar
que
tudo
acabou
Трудно
поверить,
что
все
кончено
Ainda
penso
muito
em
você
Еще
я
часто
думаю
о
вас
Escuto
o
barulho
da
chuva
Я
слышу
шум
дождя
E
tu
me
faz
sentir
o
quanto
a
solidão
é
dolorida
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
как
одиночество
является
болезненным
Mesmo
sem
você
do
lado
Даже
без
вас
стороны
Tu
ocupa
minha
mente,
os
meus
dias,
minhas
semanas
Ты,
занимает
мой
ум,
мои
дни,
мои
недель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.