Lyrics and translation Lucas Muto - Tropa Da Fendi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropa Da Fendi
Отряд Fendi
Os
cop
me
para
Копы
меня
останавливают,
Quer
olhar
minha
bag
Хотят
посмотреть
мою
сумку.
Ela
me
olhando
Она
смотрит
на
меня,
Me
sinto
mais
leve
И
мне
становится
легче.
Se
isso
me
estressa
Если
это
меня
напрягает,
Eu
passo
no
cheque
Я
расплачиваюсь
чеком.
É
a
tropa
da
Nike
Это
отряд
Nike,
É
a
tropa
do
Check
Это
отряд
чеков.
Mano
se
abaixa
tem
tiro
de
AR
Братан,
пригнись,
стреляют
из
автомата!
Os
milícia
que
passa
pra
todos
os
moleque
Ополченцы
проходят
мимо
всех
пацанов,
Que
usam
na
boca
Которые
употребляют,
Que
vendem
na
boca
Которые
продают,
Que
vivem
na
boca
em
troca
de
cash
Которые
живут
этим
ради
денег.
Olha
pra
mim
com
essa
brand
new
jew
Смотришь
на
меня
с
этими
новыми
цацками,
Mano
isso
é
Lean
Братан,
это
Лин,
Yeah
this
ain't
no
Juice
Да,
это
не
сок.
Os
cop
me
mira
pela
Zona
Sul
Копы
палят
в
меня
по
всему
Южному
району,
Eu
to
tão
chapado
que
ta
tudo
azul!
Я
так
накурен,
что
всё
вокруг
синее!
Minha
segurança
vem
da
Zona
Norte
Моя
охрана
из
Северного
района.
Eu
jogo
meu
Og
Kush
nesse
pote
Я
закидываю
свой
OG
Kush
в
этот
горшок.
Agora
eles
vão
vir
falar
que
foi
sorte
Теперь
они
будут
говорить,
что
мне
повезло.
Sigo
carimbando
o
meu
passaporte
Продолжаю
ставить
штампы
в
свой
паспорт.
Todas
essas
grifes
que
eu
tenho
no
porte
Все
эти
бренды,
которые
я
ношу,
O
olho
já
cresce
se
vir
os
malote
Глаза
разбегаются,
когда
видят
пачки
денег.
A
Tropa
da
Fendi
Отряд
Fendi,
Isso
não
foi
sorte
Это
не
удача.
Se
tiver
cao
só
atravessar
a
ponte
Если
есть
собаки,
просто
перейди
мост.
Ví
de
longe
ce
vindo,
te
atiro
Вижу
тебя
издалека,
стреляю,
Cê
fica
fudido
Тебе
конец.
Meu
bloco
te
amassa
Моя
банда
тебя
раздавит.
Só
os
de
raça
Только
породистые,
Pitbull
de
grife
Питбуль
в
брендовой
одежде.
Eu
to
com
haxixe
У
меня
есть
гашиш,
Preto
uva
e
não
"passa"
Черный
виноград,
а
не
"проходной
билет".
Faço
a
vozinha
porque
isso
gera
grana
no
Paypal
Делаю
голосок,
потому
что
это
приносит
деньги
на
Paypal.
Eles
sempre
criticaram
desde
a
escola
falam
que
é
anormal
Они
всегда
критиковали,
еще
со
школы
говорят,
что
это
ненормально.
Entao
não
fode
bro
Так
что
не
лезь,
бро.
Represento
o
trap
aqui
da
Zona
Sul,
yeh
Представляю
трэп
здесь,
в
Южном
районе,
да.
Que
que
cê
faz
de
bom?
Yeh!
Что
ты
делаешь
хорошего?
Да!
Que
que
cê
faz
de
bom?
Что
ты
делаешь
хорошего?
Pego
meu
cash
e
to
out
Беру
свои
деньги
и
ухожу.
Proximo
ano
eu
tenho
um
Audi
В
следующем
году
у
меня
будет
Audi.
Todos
meus
manos
portando
Versace
Все
мои
братья
носят
Versace.
Olha
minha
gang
a
tropa
ta
forte
Смотри
на
мою
банду,
отряд
силен.
Tropa
da
Fendi
Отряд
Fendi,
Veio
da
Norte
Пришли
с
Севера.
É
o
corre
corre
corre
Это
беги
беги
беги,
Nos
brotou
tu
foge
Мы
появились,
ты
бежишь.
É
o
corre
corre
corre
Это
беги
беги
беги,
Nos
brotou
tu
foge
Мы
появились,
ты
бежишь.
É
o
corre
corre
corre...
Это
беги
беги
беги...
Os
cop
me
para
Копы
меня
останавливают,
Quer
olhar
minha
bag
Хотят
посмотреть
мою
сумку.
Ela
me
olhando
Она
смотрит
на
меня,
Me
sinto
mais
leve
И
мне
становится
легче.
Se
isso
me
estressa
Если
это
меня
напрягает,
Eu
passo
no
cheque
Я
расплачиваюсь
чеком.
É
a
tropa
da
Nike
Это
отряд
Nike,
É
a
tropa
do
Check
Это
отряд
чеков.
Mano
se
abaixa
tem
tiro
de
AR
Братан,
пригнись,
стреляют
из
автомата!
Os
milícia
que
passa
pra
todos
os
moleque
Ополченцы
проходят
мимо
всех
пацанов,
Que
usam
na
boca
Которые
употребляют,
Que
vendem
na
boca
Которые
продают,
Que
vivem
na
boca
em
troca
de
cash
Которые
живут
этим
ради
денег.
Olha
pra
mim
com
essa
brand
new
jew
Смотришь
на
меня
с
этими
новыми
цацками,
Mano
isso
é
Lean
Братан,
это
Лин,
Yeah
this
ain't
no
Juice
Да,
это
не
сок.
Os
cop
me
mira
pela
Zona
Sul
Копы
палят
в
меня
по
всему
Южному
району,
Eu
to
tão
chapado
que
ta
tudo
azul!
Я
так
накурен,
что
всё
вокруг
синее!
Minha
segurança
vem
da
Zona
Norte
Моя
охрана
из
Северного
района.
Eu
jogo
meu
Og
Kush
nesse
pote
Я
закидываю
свой
OG
Kush
в
этот
горшок.
Agora
eles
vão
vir
falar
que
foi
sorte
Теперь
они
будут
говорить,
что
мне
повезло.
Sigo
carimbando
o
meu
passaporte
Продолжаю
ставить
штампы
в
свой
паспорт.
Todas
essas
grifes
que
eu
tenho
no
porte
Все
эти
бренды,
которые
я
ношу,
O
olho
ja
cresce
se
vir
os
malote
Глаза
разбегаются,
когда
видят
пачки
денег.
A
Tropa
da
Fendi
Отряд
Fendi,
Isso
não
foi
sorte
Это
не
удача.
Se
tiver
cao
só
atravessar
a
ponte
Если
есть
собаки,
просто
перейди
мост.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Muto
Attention! Feel free to leave feedback.