Lucas Reis & Thácio feat. Jads & Jadson - Se É pra Chorar Eu Choro - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lucas Reis & Thácio feat. Jads & Jadson - Se É pra Chorar Eu Choro - Ao Vivo




Se É pra Chorar Eu Choro - Ao Vivo
If It's Time to Cry I'll Cry - Live
Eu perdido num olhar que cega
I'm lost in a gaze that blinds
Nessa paixão, eu perdi as rédias
In this passion, I've already lost the reins
E vai doer, eu sei que vai, vai machucar
And it will hurt, I know it will, it will ache
Vai doer menos se eu aceitar
It will hurt less if I accept
Procurei ouro onde tinha pedra
I searched for gold where there were only stones
Alguém que parecia o que não era
Someone who seemed what they were not
Paguei pra ver e vi tudo e um pouco mais
I paid to see and saw everything and a little more
E foi pra guerra um coração em paz
And a heart at peace went to war
Brinquei com fogo, chamei o perigo
I played with fire, called the danger
Uma cilada que eu quis entrar
A trap I wanted to enter
Se é pra chorar, eu choro
If it's time to cry, I'll cry
Mas choro sozinho embaixo do chuveiro
But I'll cry alone under the shower
Ninguém viu e nem vai ver meu desespero
No one saw and no one will see my despair
Saiba que esse gosto eu nunca vou te dar
Know that I will never give you that pleasure
Se é pra chorar, eu choro
If it's time to cry, I'll cry
Quem me na rua diz que eu sou de aço
Those who see me in the street say I'm made of steel
Ninguém sonha a metade o que eu passo
No one dreams half of what I go through
É questão de tempo, eu sei que vai passar
It's a matter of time, I know it will pass
Se é pra chorar eu choro
If it's time to cry, I'll cry
E pra cantar com a gente
And to sing with us
Os latinos, Jads e Jadson
The Latinos, Jads and Jadson
Aô, vamo chorar junto, moçada!
Come on, let's cry together, my friends!
Procurei ouro onde tinha pedra
I searched for gold where there were only stones
Alguém que parecia o que não era
Someone who seemed what they were not
Paguei pra ver e vi tudo e um pouco mais
I paid to see and saw everything and a little more
E foi pra guerra um coração em paz
And a heart at peace went to war
Brinquei com fogo, chamei o perigo
I played with fire, called the danger
Uma cilada que eu fui entrar
A trap I went into
Se é pra chorar, eu choro
If it's time to cry, I'll cry
Mas choro sozinho embaixo do chuveiro
But I'll cry alone under the shower
Ninguém viu e nem vai ver meu desespero
No one saw and no one will see my despair
Saiba que esse gosto eu nunca vou te dar
Know that I will never give you that pleasure
Se é pra chorar, eu choro
If it's time to cry, I'll cry
Quem me na rua diz que eu sou de aço
Those who see me in the street say I'm made of steel
Ninguém sonha a metade o que eu passo
No one dreams half of what I go through
É questão de tempo, eu sei que vai passar
It's a matter of time, I know it will pass
Se é pra chorar, eu choro
If it's time to cry, I'll cry
Mas choro sozinho, embaixo do chuveiro
But I'll cry alone, under the shower
Ninguém viu e nem vai ver meu desespero
No one saw and no one will see my despair
Saiba que esse gosto eu nunca vou te dar
Know that I will never give you that pleasure
Se é pra chorar eu choro
If it's time to cry I'll cry
Quem me na rua diz que eu sou de aço
Those who see me in the street say I'm made of steel
Ninguém sonha a metade do que eu passo
No one dreams half of what I go through
É questão de tempo, eu sei que vai passar
It's a matter of time, I know it will pass
Se é pra chorar eu choro
If it's time to cry I'll cry
Se é pra chorar eu choro
If it's time to cry I'll cry
Se é pra chorar eu choro
If it's time to cry I'll cry
Jads e Jadson
Jads and Jadson
Lucas Reis e Thácio
Lucas Reis and Thácio
Nossos grandes irmãos e violeiros
Our great brothers and violiers
Ilumindados por Deus
Enlightened by God





Writer(s): Marcos Carvalho, Rodolfo Alesse


Attention! Feel free to leave feedback.