Lucas Reis & Thácio - Ditado Sertanejo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucas Reis & Thácio - Ditado Sertanejo




Ditado Sertanejo
Народные поговорки
No lugar que canta galo, de certo que mora gente
Там, где поет петух, точно живут люди,
Que é muito bonito, é lindo, que muito feio, é indecente
Кто-то очень красив, прекрасен, а кто-то очень уродлив, непристоен.
A água parada é poço, riacho é água corrente
Стоячая вода это колодец, ручей это текущая вода.
Toda briga de muié, o que faz é língua quente
Всякая ссора между женщинами это просто болтовня.
Onde tem moça bonita, de certo que tem namoro
Где есть красивая девушка, там точно есть ухажер.
Onde tem muié baixinha, tem relia e desaforo
Где есть низкорослая женщина, там есть склоки и дерзость.
Mistura sogra com nora, pode ver que ali sai choro
Смешайте свекровь с невесткой, и увидите, как польются слезы.
Na vila que tem polícia, banho de pau d'água é couro
В деревне, где есть полиция, купание в пруду это избиение.
Amor de mulher rusguenta, catinga jaratataca
Любовь сварливой женщины это зловоние.
Doença do rico é gripe, doença do pobre é ressaca
Болезнь богатого это грипп, болезнь бедного это похмелье.
Dança de rico é baile, dança do pobre é fuzarca
Танец богатого это бал, танец бедного это шумная вечеринка.
O rico educa na escola e o pobre educa no tapa
Богатый воспитывает в школе, а бедный воспитывает ремнем.
O que agrada moça é carinho, o que agrada véio é café
Что нравится девушке, так это ласка, что нравится старику, так это кофе.
O homem que fala fino, não é homem nem mulher
Мужчина, который говорит мягко, не мужчина и не женщина.
A mulher que fala grosso, ninguém não sabe o que é
Женщина, которая говорит грубо, никто не знает, что это такое.
O lar que não crer em Deus, quem domina é o lúcifer
В доме, который не верит в Бога, правит Люцифер.
O que faz sapo pular tem que ser necessidade
Что заставляет лягушку прыгать, должно быть, нужда.
Pessoas que falam muito, nem todos dizem a verdade
Люди, которые много говорят, не все говорят правду.
Com o tempo a flor perde a cor, e nóis perde a mocidade
Со временем цветок теряет цвет, а мы теряем молодость.
O janeiro traz velhice, e a velhice traz saudades
Январь приносит старость, а старость приносит воспоминания.





Writer(s): Carreirinho, Guimarães Faria


Attention! Feel free to leave feedback.