Lucas Roque e Gabriel - Filho de Daví - translation of the lyrics into German

Filho de Daví - Lucas Roque e Gabrieltranslation in German




Filho de Daví
Sohn Davids
La estava ele saindo de Jerico com seus discípulos ao seu redor
Dort verließ er Jericho mit seinen Jüngern um sich herum
E uma grande multidão o seguia por onde ele passava
Und eine große Volksmenge folgte ihm, wo immer er vorbeiging
Curas e milagres acontecia quando ele la estava
Heilungen und Wunder geschahen, als er dort war
E nesse caminho um cego mendigava
Und auf diesem Weg bettelte ein Blinder
E ao saber que Jesus por ali passava
Und als er erfuhr, dass Jesus dort vorbeikam
Com a sua pouca voz ele assim gritava
Mit seiner schwachen Stimme rief er so
Jesus filho de Davi, tem misericórdia d mim por favor
Jesus, Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir, bitte
Jesus filho de Davi, tem misericórdia d mim meu Senhor
Jesus, Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir, mein Herr
Vem me ajudar pois cansei
Komm, hilf mir, denn ich bin müde geworden
Neste mesmo lugar todo dia eu mendigar
Jeden Tag an diesem selben Ort zu betteln
Vem me ajudar Senhor
Komm, hilf mir, Herr
Muitos pediam pra que ele si calasse
Viele forderten ihn auf zu schweigen
E com palavras ofensivas pediam pra que ele parasse
Und mit beleidigenden Worten forderten sie ihn auf aufzuhören
E ele cada vez mais alto e com mais gritava por Jesus de Nazaré
Und er rief immer lauter und mit mehr Glauben nach Jesus von Nazareth
Jesus filho de Davi, tem misericórdia d mim por favor
Jesus, Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir, bitte
Jesus filho de Davi, tem misericórdia d mim meu Senhor
Jesus, Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir, mein Herr
Vem me ajudar pois cansei
Komm, hilf mir, denn ich bin müde geworden
Neste mesmo lugar todo dia eu mendigar
Jeden Tag an diesem selben Ort zu betteln
Vem me ajudar Senhor
Komm, hilf mir, Herr
Mais algo inesperado aconteceu
Aber etwas Unerwartetes geschah
Jesus ouviu o cego Bartimeu
Jesus hörte den blinden Bartimäus
E pediu pra que o fossem o chamar
Und er bat, man solle ihn rufen
E ao ouvir Jesus chamar do chão se levantou
Und als er hörte, wie Jesus rief, stand er vom Boden auf
Lançando mão de sua capa o adorou
Er warf seinen Mantel ab und betete ihn an
E ao encontro de Jesus ele caminhava
Und er ging auf Jesus zu
Jesus lhe perguntou o que queres que eu ti faça
Jesus fragte ihn: Was willst du, dass ich dir tue?
E ele com simplicidade a Jesus falava
Und er sprach mit Einfachheit zu Jesus
Quero voltar a enxergar
Ich möchte wieder sehen können
A tua te salvou, foi assim que Jesus Cristo falou
Dein Glaube hat dich gerettet, so sprach Jesus Christus
Imediatamente o cego enxergou
Sofort konnte der Blinde sehen
Todos ficaram sem entender
Alle waren fassungslos
Onde Jesus chega algo diferente tem que que acontece
Wo Jesus hinkommt, muss etwas Besonderes geschehen
Porque a sua palavra tem muito poder
Denn sein Wort hat große Macht
E quando ele fala. até o inferno tem que obedecer
Und wenn er spricht, muss sogar die Hölle gehorchen
Continue a clama porque a sua vitoria vai chegar
Rufe weiter, denn dein Sieg wird kommen
Mesmo que alguém fique a duvida
Auch wenn jemand zweifeln mag
A um Deus no céu que esta a contemplar, a tua vida
Es gibt einen Gott im Himmel, der dein Leben betrachtet
Continue a clama, chame o nome de Jesus que ele esta chegando ai
Rufe weiter, rufe den Namen Jesu an, denn er kommt zu dir





Writer(s): Lucas Roque


Attention! Feel free to leave feedback.