Lucas Roque e Gabriel - O Mandamento - translation of the lyrics into Russian

O Mandamento - Lucas Roque e Gabrieltranslation in Russian




O Mandamento
Заповедь
É bom lembrar que somos dependentes
Хорошо помнить, что мы зависимы,
Pequenos e carentes que abraçam e perdoa
Маленькие и нуждающиеся в объятиях и прощении.
É bom lembrar que somos imperfeitos
Хорошо помнить, что мы несовершенны,
Não temos o direito de julgar o nosso irmão
Не имеем права судить брата своего.
É bom lembrar que temos de ser um com outro
Хорошо помнить, что мы должны быть друг с другом,
Ajudar tirar do poço se de repente alguém cair
Помогать выбраться из ямы, если вдруг кто-то упадет.
Pois essa vida é cheia de altos e baixos
Ведь эта жизнь полна взлетов и падений,
De vitórias e fracassos para quem quer competir
Побед и поражений для тех, кто хочет соревноваться.
O mandamento que Jesus nos ensinou
Заповедь, которую Иисус нам дал,
Foi que ele nos amou sem fazer acepção
В том, что Он возлюбил нас без лицеприятия.
E esse amor preenche o céu, a terra e o mar
И эта любовь наполняет небо, землю и море,
Tem poder pra perdoar
Имеет силу простить
Qualquer que seja a transgressão
Любое прегрешение.
Então pra que, você atirar pedra em quem Jesus amou?
Так зачем же ты бросаешь камень в того, кого Иисус возлюбил?
Crucificar a quem Jesus perdoou?
Распинаешь того, кого Иисус уже простил?
Você não foi chamado para ser juiz
Ты не призван быть судьей.
Errar é humano
Ошибаться свойственно человеку,
Mas deus é quem concerta a carta do perdão
Но Бог исправляет письмо прощения.
Aprenda com Jesus estenda a suas mão
Учись у Иисуса, протяни свою руку.
Deus lava o pecado e apaga a cicatriz
Бог смывает грех и стирает шрам.
O mandamento que Jesus nos ensinou
Заповедь, которую Иисус нам дал,
Foi que ele nos amou sem fazer acepção
В том, что Он возлюбил нас без лицеприятия.
Que esse amor preenche o céu, a terra e o mar
Что эта любовь наполняет небо, землю и море,
Tem poder pra perdoar
Имеет силу простить
Qualquer que seja a transgressão
Любое прегрешение.
E então pra que, você atirar pedra em quem Jesus amou?
Так зачем же ты бросаешь камень в того, кого Иисус возлюбил?
Crucificar a quem Jesus perdoou?
Распинаешь того, кого Иисус уже простил?
Você não foi chamado para ser juiz
Ты не призван быть судьей.
Errar é humano
Ошибаться свойственно человеку,
Mas deus é quem concerta a carta do perdão
Но Бог исправляет письмо прощения.
Aprenda com Jesus estenda a sua mão
Учись у Иисуса, протяни свою руку.
Deus lava o pecado e apaga a cicatriz
Бог смывает грех и стирает шрам.
Deus lava o pecado e apaga a cicatriz
Бог смывает грех и стирает шрам.
Cicatriz...
Шрам...





Writer(s): Daniel, Samuel


Attention! Feel free to leave feedback.