Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta pra Casa
Komm nach Hause zurück
Filho
meu,
você
sabe
que
eu
amo
você
Meine
Tochter,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Não
foi
sem
querer
que
eu
morri
na
cruz
Es
war
kein
Zufall,
dass
ich
am
Kreuz
starb
Foi
por
amor
a
você,
amor
a
você
Es
war
aus
Liebe
zu
dir,
Liebe
zu
dir
Filho,
não
quero
te
deixar
sozinho
Tochter,
ich
will
dich
nicht
allein
lassen
Quero
estar
ao
teu
lado
quando
você
precisar
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein,
wenn
du
mich
brauchst
Só
basta
me
aceitar,
de
volta
no
teu
coração
Du
musst
mich
nur
annehmen,
zurück
in
deinem
Herzen
Volta
pra
casa,
estou
te
esperando
Komm
nach
Hause
zurück,
ich
warte
auf
dich
Filho,
sei
que
seus
problemas
são
demais
Tochter,
ich
weiß,
deine
Probleme
sind
zu
viel
E
quando
você
não
suporta
mais,
lembra
de
mim
Und
wenn
du
es
nicht
mehr
erträgst,
erinnere
dich
an
mich
Eu
ouço
você
gritar
e
pelo
meu
nome
chamar
por
isso
eu
vim
aqui
Ich
höre
dich
schreien
und
meinen
Namen
rufen,
deshalb
bin
ich
hierher
gekommen
Ô
filho,
não
quero
ver
você
perecer
no
mundo
Oh
Tochter,
ich
will
nicht
sehen,
dass
du
in
der
Welt
zugrunde
gehst
Mas
quero
ver
todos
vocês
cantando
juntos
Sondern
ich
möchte
euch
alle
zusammen
singen
sehen
Num
lindo
coral
que
eu
estou
preparando
pra
vocês
In
einem
wunderschönen
Chor,
den
ich
für
euch
vorbereite
Arrependei-vos
dos
teus
pecados
e
eu
perdoarei
Bereue
deine
Sünden,
und
ich
werde
vergeben
Convertei-vos
a
mim
e
eu
acolherei
Bekehre
dich
zu
mir,
und
ich
werde
dich
aufnehmen
De
toda
maldição
eu
vos
libertarei
Von
jedem
Fluch
werde
ich
dich
befreien
Volta
pra
casa,
filho,
o
que
que
você
está
fazendo
aí?
Komm
nach
Hause
zurück,
Tochter,
was
machst
du
da?
Se
afastou
tanto
de
mim
Du
hast
dich
so
weit
von
mir
entfernt
Mas
mesmo
assim
tô
de
braços
abertos
pra
te
receber,
volta
pra
casa
Aber
trotzdem
stehe
ich
mit
offenen
Armen
da,
um
dich
zu
empfangen,
komm
nach
Hause
zurück
Ô
filho,
sei
que
seus
problemas
são
demais
Oh
Tochter,
ich
weiß,
deine
Probleme
sind
zu
viel
E
quando
você
não
suporta
mais,
lembra
de
mim
Und
wenn
du
es
nicht
mehr
erträgst,
erinnere
dich
an
mich
Eu
ouço
você
gritar
e
pelo
meu
nome
chamar
por
isso
eu
vim
aqui
Ich
höre
dich
schreien
und
meinen
Namen
rufen,
deshalb
bin
ich
hierher
gekommen
Ô
filho,
não
quero
ver
você
perecer
no
mundo
Oh
Tochter,
ich
will
nicht
sehen,
dass
du
in
der
Welt
zugrunde
gehst
Mas
quero
ver
todos
vocês
cantando
juntos
Sondern
ich
möchte
euch
alle
zusammen
singen
sehen
Num
lindo
coral
que
eu
estou
preparando
pra
vocês
In
einem
wunderschönen
Chor,
den
ich
für
euch
vorbereite
Arrependei-vos
dos
teus
pecados
e
eu
perdoarei
Bereue
deine
Sünden,
und
ich
werde
vergeben
Convertei-vos
a
mim
e
eu
acolherei
Bekehre
dich
zu
mir,
und
ich
werde
dich
aufnehmen
De
toda
maldição
eu
vos
libertarei
Von
jedem
Fluch
werde
ich
dich
befreien
Volta
pra
casa,
filho,
o
que
que
você
está
fazendo
aí?
Komm
nach
Hause
zurück,
Tochter,
was
machst
du
da?
Se
afastou
tanto
de
mim
Du
hast
dich
so
weit
von
mir
entfernt
Mas
mesmo
assim
tô
de
braços
abertos
pra
te
receber,
volta
pra
casa
Aber
trotzdem
stehe
ich
mit
offenen
Armen
da,
um
dich
zu
empfangen,
komm
nach
Hause
zurück
Se
você
soubesse
o
quanto
eu
penso
em
você
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
an
dich
denke
O
meu
peito
dói
ao
lembrar
que
você
disse
que
não
queria
mais
me
ver
Meine
Brust
schmerzt,
wenn
ich
mich
erinnere,
dass
du
sagtest,
du
wolltest
mich
nicht
mehr
sehen
Mas
hoje
eu
vim
aqui
pra
vir
buscar
você
Aber
heute
bin
ich
hierher
gekommen,
um
dich
zu
holen
Ainda
dá
tempo
se
você
quiser
se
arrepender
Es
ist
noch
Zeit,
wenn
du
bereuen
möchtest
Não
quero
te
deixar
pra
traz,
volta
pra
casa
Ich
will
dich
nicht
zurücklassen,
komm
nach
Hause
zurück
O
pai
tá
com
saudade
de
você
Der
Vater
vermisst
dich
O
pai
quer
tanto
voltar
a
conversar
com
você
Der
Vater
möchte
so
gerne
wieder
mit
dir
sprechen
Cadê
você?
Eu
vim
buscar
você
Wo
bist
du?
Ich
bin
gekommen,
um
dich
zu
holen
Arrependei-vos
dos
teus
pecados
e
eu
perdoarei
Bereue
deine
Sünden,
und
ich
werde
vergeben
Convertei-vos
a
mim
e
eu
acolherei
Bekehre
dich
zu
mir,
und
ich
werde
dich
aufnehmen
De
toda
maldição
eu
vos
libertarei
Von
jedem
Fluch
werde
ich
dich
befreien
Volta
pra
casa,
filho,
o
que
que
você
está
fazendo
aí?
Komm
nach
Hause
zurück,
Tochter,
was
machst
du
da?
Se
afastou
tanto
de
mim
Du
hast
dich
so
weit
von
mir
entfernt
Mas
mesmo
assim
tô
de
braços
abertos
pra
te
receber,
volta
pra
casa
Aber
trotzdem
stehe
ich
mit
offenen
Armen
da,
um
dich
zu
empfangen,
komm
nach
Hause
zurück
Oh,
volta
pra
casa
Oh,
komm
nach
Hause
zurück
Ooh,
volta
pra
casa
Ooh,
komm
nach
Hause
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Roque
Attention! Feel free to leave feedback.