Lyrics and translation Lucas Sugo - Llora Mi Garganta (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llora Mi Garganta (En Vivo)
Плачет Моя Глотка (Вживую)
Llora
mi
garganta
si
te
vas.
Плачет
моя
глотка,
если
ты
уйдешь,
Lágrimas
que
le
dan
vida
a
este
sufrimiento.
Слез
хватает,
чтобы
выжить
в
этих
муках.
(Sentimiento.
Para
ti)
(От
всей
души.
Для
тебя)
Ahora
que
lo
nuestro
ya
se
ha
convertido
en
un
pasado,
Теперь,
когда
наша
история
осталась
в
прошлом,
Ahora
que
la
soledad
lastima
y
duele
tanto,
Теперь,
когда
одиночество
ранит
и
болит
так
сильно,
Ahora
que
ya
el
sol
no
esta
y
que
llenan
mis
espacios,
las
dudas
que
dejando
van.
Huellas
del
fracaso.
Теперь,
когда
солнца
больше
нет,
а
мое
пространство
заполняют
сомнения,
оставляющие
след.
Следы
неудач.
Llora
mi
garganta
si
te
vas.
Плачет
моя
глотка,
если
ты
уйдешь,
Lágrimas
que
le
dan
vida
a
este
sufrimiento.
Слез
хватает,
чтобы
выжить
в
этих
муках,
Llora
mi
garganta
no
da
más.
Плачет
моя
глотка,
больше
не
могу.
Mis
dias
ya
no
ven
el
sol
y
se
estan
muriendo.
Мои
дни
больше
не
видели
солнца
и
умирают.
Llora
mi
garganta
amor
sin
ti,
Плачет
моя
глотка,
любовь
без
тебя,
El
vacío
se
adueñó
de
mi,
lo
que
fue
un
edén
me
hace
infeliz.
Пустота
завладела
мной,
то,
что
было
раем,
делает
меня
несчастным.
(Enamorada.)
(Влюбленная.)
(Escucha
vida
mia.
Siempre,
con
sentimiento)
(Слушай,
моя
жизнь.
Всегда,
от
всего
сердца)
Ahora
que
lo
nuestro
ya
se
ha
convertido
en
un
pasado,
Теперь,
когда
наша
история
осталась
в
прошлом,
Ahora
que
la
soledad
lastima
y
duele
tanto.
Теперь,
когда
одиночество
ранит
и
болит
так
сильно.
Ahora
que
ya
el
sol
no
esta
y
que
llenan
mis
espacios,
las
dudas
que
dejando
van.
Huellas
del
fracaso.
Теперь,
когда
солнца
больше
нет,
а
мое
пространство
заполняют
сомнения,
оставляющие
след.
Следы
неудач.
Llora
mi
garganta
si
te
vas.
Плачет
моя
глотка,
если
ты
уйдешь,
Lágrimas
que
le
dan
vida
a
este
sufrimiento.
Слез
хватает,
чтобы
выжить
в
этих
муках,
Llora
mi
garganta
no
da
más.
Плачет
моя
глотка,
больше
не
могу.
Mis
dias
ya
no
ven
el
sol
y
se
estan
muriendo.
Мои
дни
больше
не
видели
солнца
и
умирают.
Llora
mi
garganta
amor
sin
ti,
Плачет
моя
глотка,
любовь
без
тебя,
El
vacío
se
adueñó
de
mi,
lo
que
fue
un
edén
me
hace
infeliz
Пустота
завладела
мной,
то,
что
было
раем,
делает
меня
несчастным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Sugo
Attention! Feel free to leave feedback.