Lucas Sugo - Puede Que - translation of the lyrics into German

Puede Que - Lucas Sugotranslation in German




Puede Que
Es Könnte Sein
Puede que en verano se congelen mis manos
Es könnte sein, dass im Sommer meine Hände gefrieren
Y que el agua del mar se quede dulce de a ratos
Und dass das Meerwasser manchmal süß wird
Puede ser que llueva en el Sahara mil veces al año
Es könnte sein, dass es in der Sahara tausendmal im Jahr regnet
Puede ser que el mundo ya no gire, no siga
Es könnte sein, dass die Welt sich nicht mehr dreht, nicht weiterläuft
Puede ser que el sol hoy se torne suicida
Es könnte sein, dass die Sonne heute selbstmörderisch wird
Puede que las rosas ya no quieran la primavera
Es könnte sein, dass die Rosen den Frühling nicht mehr wollen
Puede que febrero tenga más de 30 días
Es könnte sein, dass der Februar mehr als 30 Tage hat
Y que una madre niegue a su hijo las caricias
Und dass eine Mutter ihrem Kind die Zärtlichkeiten verweigert
Puede que la luna se encapriche y no quiera más aparecer
Es könnte sein, dass der Mond launisch wird und nicht mehr erscheinen will
Todo puede ser que pase ahora en esta vida
Alles könnte jetzt in diesem Leben geschehen
Solo hay una cosa que no cambiará, querida
Nur eines wird sich nicht ändern, Liebste
Pase lo que pase, este amor que siento hoy
Was auch immer geschieht, diese Liebe, die ich heute fühle
Jamás se irá, lo
Wird niemals vergehen, das weiß ich
Es amor, amor, amor
Es ist Liebe, Liebe, Liebe
Cuando vives por y para esa persona
Wenn du für diese Person lebst
Es amor, amor, amor
Es ist Liebe, Liebe, Liebe
Cuando no te queda ni una sola duda
Wenn dir nicht der geringste Zweifel bleibt
Es amor (amor)
Es ist Liebe (Liebe)
Es amor
Es ist Liebe
La viuda
Die Witwe
Enamorada
Verliebte
¡Ay, corazón!, tuyo
Ay, Herz!, deins
Puede que febrero tenga más de 30 días
Es könnte sein, dass der Februar mehr als 30 Tage hat
Y que una madre niegue a su hijo las caricias
Und dass eine Mutter ihrem Kind die Zärtlichkeiten verweigert
Puede que la luna se encapriche y no quiera más aparecer
Es könnte sein, dass der Mond launisch wird und nicht mehr erscheinen will
Todo pude ser que pase ahora en esta vida
Alles könnte jetzt in diesem Leben geschehen
Solo hay una cosa que no cambiará, querida
Nur eines wird sich nicht ändern, Liebste
Pase lo que pase, este amor que siento hoy
Was auch immer geschieht, diese Liebe, die ich heute fühle
Jamás se irá, lo (vida mía)
Wird niemals vergehen, das weiß ich (mein Leben)
Es amor, amor, amor
Es ist Liebe, Liebe, Liebe
Cuando vives por y para esa persona
Wenn du für diese Person lebst
Es amor, amor, amor
Es ist Liebe, Liebe, Liebe
Cuando no te queda ni una sola duda
Wenn dir nicht der geringste Zweifel bleibt
Es amor (ah, ah)
Es ist Liebe (ah, ah)
Es amor
Es ist Liebe
Es amor, amor, amor
Es ist Liebe, Liebe, Liebe
Cuando vives por y para esa persona
Wenn du für diese Person lebst
Es amor, amor, amor
Es ist Liebe, Liebe, Liebe
Cuando no te queda ni una sola duda
Wenn dir nicht der geringste Zweifel bleibt
Es amor (amor)
Es ist Liebe (Liebe)
Es amor
Es ist Liebe
Es amor
Es ist Liebe





Writer(s): Lanfranco Ferrario, Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Massimo Grilli


Attention! Feel free to leave feedback.