Lyrics and translation Lucas & The Woods - Bajo el Sol (De Tu Cultura Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo el Sol (De Tu Cultura Pop)
Под солнцем (Твоей поп-культуры)
Así
como
se
fue
este
invierno
Как
и
эта
зима,
Volvió
todo
lo
nuestro
Всё
наше
вернулось.
Brindemos
por
los
mil
intentos
Выпьем
за
тысячу
попыток,
Mirándonos
de
lejos
Смотря
друг
на
друга
издалека.
Cambié
de
vuelo
por
una
ilusión
Я
сменил
рейс
ради
мечты,
Corriendo
contra
el
tempo
Спеша
наперегонки
со
временем.
Cambié
mi
ticket
por
un
corazón
Я
обменял
свой
билет
на
сердце,
Para
sentirme
nuevo
Чтобы
почувствовать
себя
новым.
Amor,
solo
te
pido
por
favor
Любимая,
прошу
тебя,
пожалуйста,
Déjalo,
déjalo,
déjalo,
déjalo
por
hoy
Оставь
это,
оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
на
сегодня.
Amor,
y
si
acaso
piensas
en
mí
Любимая,
и
если
ты
вдруг
подумаешь
обо
мне,
Déjalo,
déjalo,
déjalo,
déjalo
por
hoy
Оставь
это,
оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
на
сегодня.
Seguiremos
amándonos
Мы
продолжим
любить
друг
друга,
Seguiremos
haciéndolo
Мы
продолжим
делать
это
Bajo
el
sol
de
tu
cultura
pop
Под
солнцем
твоей
поп-культуры.
Pensé
que
aromas
como
el
nuestro
Я
думал,
что
ароматы,
подобные
нашему,
Morían
en
el
viento
Умирают
на
ветру.
Quizás
morir
un
poco
es
eso
Возможно,
умереть
немного
- это
Vivir
de
tus
recuerdos
Жить
твоими
воспоминаниями.
Cambié
tu
nombre
en
cada
canción
Я
менял
твое
имя
в
каждой
песне,
Para
cambiar
el
cuento,
oh-oh
Чтобы
изменить
историю,
о-о.
Amor,
solo
te
pido
por
favor
Любимая,
прошу
тебя,
пожалуйста,
Déjalo,
déjalo,
déjalo,
déjalo
por
hoy
Оставь
это,
оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
на
сегодня.
Amor,
y
si
acaso
piensas
en
mí
Любимая,
и
если
ты
вдруг
подумаешь
обо
мне,
Déjalo,
déjalo,
déjalo,
déjalo
por
hoy
Оставь
это,
оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
на
сегодня.
Seguiremos
amándonos
Мы
продолжим
любить
друг
друга,
Seguiremos
haciéndolo
Мы
продолжим
делать
это
Bajo
el
sol
de
tu
cultura
pop
Под
солнцем
твоей
поп-культуры.
Seguiremos
amándonos
Мы
продолжим
любить
друг
друга,
Seguiremos
haciéndolo
Мы
продолжим
делать
это
Bajo
el
sol
de
tu
cultura
pop
Под
солнцем
твоей
поп-культуры.
Amor,
solo
te
pido
por
favor
Любимая,
прошу
тебя,
пожалуйста,
Amor,
y
si
acaso
piensas
en
mí
Любимая,
и
если
ты
вдруг
подумаешь
обо
мне,
Seguiremos
amándonos
Мы
продолжим
любить
друг
друга,
Seguiremos
haciéndolo
Мы
продолжим
делать
это
Bajo
el
sol
de
tu
cultura
pop
Под
солнцем
твоей
поп-культуры.
Seguiremos
amándonos
Мы
продолжим
любить
друг
друга,
Seguiremos
haciéndolo
Мы
продолжим
делать
это
Bajo
el
sol
de
tu
cultura
pop
Под
солнцем
твоей
поп-культуры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Jose Cotton, Andres David Schneir, Mateo Rodo, Nicolas Andres Sedano, Lucas Erwin Arancibia, Guillermo Nicolas Sarmiento
Attention! Feel free to leave feedback.