Lyrics and translation Lucas & The Woods - Deshielo
Noche
de
enero,
caigo
de
nuevo
Январская
ночь,
я
снова
падаю
Hoy
no
va
a
aclarar,
vuelvo
a
cero
Сегодня
не
будет
света,
я
снова
в
начале
Siento
el
deshielo,
luna
en
el
cielo
Я
чувствую
таяние,
луна
на
небе
Hoy
no
va
a
aclarar
si
no
te
veo
Сегодня
не
будет
света,
если
я
не
увижу
тебя
Busco
en
ambos
caminos
un
sol
que
no
es
mío
(no)
Я
ищу
на
обоих
путях
солнце,
которое
не
мое
(нет)
Hoy
no
va
a
aclarar
si
no
sigo
Сегодня
не
будет
света,
если
я
не
пойду
дальше
Aunque
sea
contigo,
de
acá
no
salgo
vivo
Даже
если
это
с
тобой,
я
не
выйду
отсюда
живым
Hoy
es
a
matar,
esto
es
así
Сегодня
все
на
кон,
это
так
Me
mueve
el
temor,
te
siento
en
mi
radar
Мной
движет
страх,
я
чувствую
тебя
на
своем
радаре
Mis
ojos
ya
no
sirven
más
Мои
глаза
больше
не
служат
La
noche
con
vos
no
deja
respirar
Ночь
с
тобой
не
дает
дышать
El
agua
sube
hasta
el
final
Вода
поднимается
до
конца
Ya
me
conoces,
eso
va
a
pasar
Ты
уже
знаешь
меня,
так
будет
Sin
mirar,
sin
pensar
te
voy
a
encontrar
Не
глядя,
не
думая,
я
тебя
найду
Ya
me
conoces,
eso
va
a
pasar
Ты
уже
знаешь
меня,
так
будет
Sin
mirar,
sin
hablar
Не
глядя,
не
говоря
Otra
noche
que
muero
(mmh),
ya
ves
desespero
(no)
Еще
одна
ночь,
когда
я
умираю
(ммм),
ты
видишь
отчаяние
(нет)
Hoy
no
va
a
aclarar,
antes
del
final
Сегодня
не
будет
света
до
самого
конца
La
luna
de
enero
quemará
tu
recuerdo
Январская
луна
сожжет
твои
воспоминания
Hoy
es
a
matar,
el
deshielo
Сегодня
все
на
кон,
таяние
Me
mueve
el
temor,
te
siento
en
mi
radar
Мной
движет
страх,
я
чувствую
тебя
на
своем
радаре
Mis
ojos
ya
no
sirven
más
Мои
глаза
больше
не
служат
La
noche
con
vos
no
deja
respirar
Ночь
с
тобой
не
дает
дышать
El
agua
sube
hasta
el
final
Вода
поднимается
до
конца
Ya
me
conoces,
eso
va
a
pasar
Ты
уже
знаешь
меня,
так
будет
Sin
mirar,
sin
pensar,
te
voy
a
encontrar
Не
глядя,
не
думая,
я
найду
тебя
Ya
me
conoces,
eso
va
a
pasar
Ты
уже
знаешь
меня,
так
будет
Sin
mirar,
sin
hablar
Не
глядя,
не
говоря
Ya
me
conoces,
eso
va
a
pasar
Ты
уже
знаешь
меня,
так
будет
Ya
me
conoces,
eso
va
a
pasar
Ты
уже
знаешь
меня,
так
будет
(Sin
mirar,
sin
pensar)
(Не
глядя,
не
думая)
Ya
me
conoces,
eso
va
a
pasar
Ты
уже
знаешь
меня,
так
будет
Sin
mirar,
sin
pensar,
te
voy
a
encontrar
Не
глядя,
не
думая,
я
тебя
найду
Ya
me
conoces,
eso
va
a
pasar
Ты
уже
знаешь
меня,
так
будет
Sin
mirar,
sin
hablar
Не
глядя,
не
говоря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Erwin Arancibia, Guillermo Nicolas Sarmiento, Andres David Schneir, Nicolas Andres Sedano, Mateo Rodo
Attention! Feel free to leave feedback.