Lyrics and translation Lucas & The Woods - FRIENDZONE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero
perderte
Лучше
потерять
тебя,
A
sentir
que
te
comparto
Чем
чувствовать,
что
делю
тебя
с
кем-то.
Cuando
se
pasen
las
horas
Когда
пройдут
часы,
Y
no
te
encuentre
en
el
cuarto
И
я
не
найду
тебя
в
комнате.
Además
tal
vez
deba
confesarte
Кроме
того,
возможно,
должен
признаться,
Que
ya
no
me
duele
tanto
Что
мне
уже
не
так
больно.
Creo
que
ya
fue
demasiado
Думаю,
с
меня
уже
хватит.
Siento
que
este
mundo
ya
no
gira
solo
Чувствую,
что
этот
мир
больше
не
вращается
только
вокруг
тебя.
Ahora
cada
vez
que
te
vas
Теперь
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Ya
no
me
duele
así,
ya
no
me
duele
tanto
Мне
уже
не
так
больно,
уже
не
так
сильно.
Porque
poco
a
poco
aprendí
Потому
что
постепенно
я
научился
A
no
quererte
así,
a
no
quererte
tanto
Не
любить
тебя
так,
не
любить
тебя
так
сильно.
Si
esto
es
amor
(no
lo
quiero
más)
Если
это
любовь
(я
больше
не
хочу
ее),
Me
diste
la
mitad
Ты
дала
мне
лишь
половину.
(Solo
la
mitad)
(Только
половину)
Ahora
cada
vez
que
te
vas
Теперь
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Ya
no
me
duele
así
ya
no
me
duele
tanto
Мне
уже
не
так
больно,
уже
не
так
сильно.
Prefiero
olvidarte
Я
предпочитаю
забыть
тебя,
A
esperar
otro
rechazo
Чем
ждать
очередного
отказа.
Aunque
el
cuerpo
me
lo
pida
Хотя
тело
просит
тебя,
Y
no
te
sienta
en
mis
brazos
И
я
не
чувствую
тебя
в
своих
объятиях.
Solo
fue
Это
была
всего
лишь
Un
amor
sacrificado
Жертвенная
любовь.
Entendí
que
hay
silencios
Я
понял,
что
есть
молчание,
Que
son
para
ser
escuchados
Которое
нужно
услышать.
Ahora
cada
vez
que
te
vas
Теперь
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Ya
no
me
duele
así,
ya
no
me
duele
tanto
Мне
уже
не
так
больно,
уже
не
так
сильно.
Porque
poco
a
poco
aprendí
Потому
что
постепенно
я
научился
A
no
quererte
así,
a
no
quererte
tanto
Не
любить
тебя
так,
не
любить
тебя
так
сильно.
Si
esto
es
amor
(no
lo
quiero
más)
Если
это
любовь
(я
больше
не
хочу
ее),
Me
diste
la
mitad
Ты
дала
мне
лишь
половину.
(Solo
la
mitad)
(Только
половину)
Ahora
cada
vez
que
te
vas
Теперь
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Ya
no
me
duele
así
Мне
уже
не
так
больно,
Ya
no
me
duele
tanto
Уже
не
так
сильно.
Sos
vos,
pensando
en
la
nada
Это
ты,
думаешь
о
ни
о
чем,
Mientras
presiento
que
algo
va
a
pasar
Пока
я
предчувствую,
что
что-то
произойдет.
Soy
yo,
hilando
una
trama
Это
я,
плету
интригу,
Cuando
ya
estamos
para
confesar
Когда
мы
уже
готовы
признаться.
Hoy
es
o
nunca
lo
será
Сейчас
или
никогда,
Cuando
todo
siga
igual
Пока
все
остается
прежним.
Ahora
cada
vez
que
te
vas
Теперь
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Ya
no
me
duele
así,
ya
no
me
duele
tanto
Мне
уже
не
так
больно,
уже
не
так
сильно.
Porque
poco
a
poco
aprendí
Потому
что
постепенно
я
научился
A
no
quererte
así,
a
no
quererte
tanto
Не
любить
тебя
так,
не
любить
тебя
так
сильно.
Si
esto
es
amor
(no
lo
quiero
más)
Если
это
любовь
(я
больше
не
хочу
ее),
Me
diste
la
mitad
Ты
дала
мне
лишь
половину.
(Solo
la
mitad)
(Только
половину)
Ahora
cada
vez
que
te
vas
Теперь
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Ya
no
me
duele
así
Мне
уже
не
так
больно,
Ya
no
me
duele
tanto
Уже
не
так
сильно.
Si
esto
es
amor
(no
lo
quiero
más)
Если
это
любовь
(я
больше
не
хочу
ее),
Me
diste
la
mitad
Ты
дала
мне
лишь
половину.
(Solo
la
mitad)
(Только
половину)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Rodo, Nicolas Andres Sedano, Lucas Erwin Arancibia, Guillermo Nicolas Sarmiento, Andres David Schneir
Attention! Feel free to leave feedback.